Title |
Bayan Ko #music #reggae #rock #france |
Board | Romie_cguitar |
Format | MP3 |
Length | 105 seconds |
Plays | 0 plays |
Auto Transcribed | No |
Download | |
More | |
Aural Matches | |
Share |
This sound clip is from:
Filipino. Self-taught classical guitar player. Loves arranging music for the instrument.
#music
A Basque carol collected by Charles Bordes. Lyrics in Latin by unknown author in 13th or 14th century, paraphrased into English by Sabine Barine-Gould; published in 1895.
Music based on a traditional English tune ‘Stowey’. Lyrics by Frances Chesterton, written in 1917.
Music to the tune of ‘Greensleeves’, a traditional English melody. Lyrics by William C. Dix written in 1865.
Music based on a traditional English melody. Lyrics by unknown author. Earliest known published version of the carol is in a broadside paper dated to 1760.
Music by Constancio de Guzman
Music by Adolphe Adam in 1847. Lyrics in French by Placide Cappeau in 1843, translated into English by John S. Dwight in 1855.
French melody by unknown composer, arranged by Thomas Helmore. Lyrics originally in Latin, published in 1710; English translation by John M. Neale, published in 1851.
Music based on a traditional German carol ‘In dulci jubilo’. Lyrics in English by John M. Neale, published in 1853. Originally titled ‘Good Christian Men, Rejoice’.
Lyrics by Christina G. Rossetti, published in 1872. Music by Gustav T. Hoist, composed in 1906.
Music based on a traditional German melody harmonized by Michael Praetorius in 1609.
Music by Henry J. Gauntlett composed in 1849. Lyrics by Cecil Frances Alexander, published in 1848.
"I Wonder as I Wander" is a Christian folk hymn, typically performed as a Christmas carol, written by American folklorist and singer John Jacob Niles. The hymn has its origins in a song fragment collected by Niles on July 16, 1933. [from Wikipedia]
Music by Richard S. Willis, published in 1850. Lyrics by Edmund Sears, published in 1849.
A 16th century carol. Original lyrics in French by Abbé Simon J. Pellegrin; translated in English by Sister Mary of St. Philip, SND, published in 1872.
A 16th century Christmas carol originating in the Provence region of France. First published in 1553 in French, and was translated into English in the 18th century.
Music by Karl P. Harrington in 1904. Lyrics by Josiah G. Holland, published in 1872.
Music to the tune of ‘Hyfrydol’ by Rowland H. Prichard, 1830. Lyrics by Charles Wesley published in 1745.
Originally a British folk song dating from at least the early 15th century. It was collected in the early 20th century in the Appalachian Mountains of America by Francis James Child. It comes in various versions.
A 15th Century English Christmas carol.
The earliest manuscript containing the song comes from 1475.