Main Content
Sound Added to Your Favorites Soundboard

Log in or create an account to save your favorites, or they'll expire in 4 hours

Error Adding Sound
Error adding sound to your favorites.
Sound Reported
Sound reported and our moderators will review it shortly.
Error Reporting Sound
Error reporting sound. Please use the Contact page.
38 272
Casablanca Casablanca is an iconic film directed by Michael Curtiz in 1942. Set during World War II, it revolves around the

Casablanca

Casablanca is an iconic film directed by Michael Curtiz in 1942. Set during World War II, it revolves around the character of Rick Blaine, played by Humphrey Bogart, who runs a nightclub in Casablanca, a city in Morocco. The plot thickens when Rick's former lover Ilsa Lund (Ingrid Bergman) and her fugitive husband Victor Laszlo (Paul Henreid) enter the picture. Filled with romance, drama, and political undertones, Casablanca has stood the test of time as a cinematic masterpiece. You can now relive the magic of this classic film by playing and downloading its sounds here.

A case of do or die.
A couple of thousand less than I thought there would be.
A demonstration of the efficiency of my administration.
A difficult Customer, that Rick. One never knows what he'll do or why.
A fight for love and glory.
A friend came and told me that Victor was alive.
A gentleman inside has won 20,000 francs...
A kiss is just a kiss.
A leader? Like Laszlo?
A murderer, no less.
A precedent is being broken. Emile.
A sigh is just a sigh.
A very clever tactical retreat, major.
A very great and courageous man.
A very nice idea.
A very puzzling fellow, this Rick. What sort is he?
Abdul, Carl and Sascha, they stay with the place or I don't sell.
Above a saloon, it's true...
Across the Mediterranean to Oran.
After this disturbance it is not safe for Laszlo to stay in Casablanca.
Ain't you planning to go to bed in the near future?
All aboard! The last train leaving in three minutes.
All except one.
All right, all right. For you, I shut up, because, Yvonne, I love you.
All right, all right. For you, I shut up, because, Yvonne, I love you.
All right, I'll make it easier for you.
All right.
All right.
All right.
All the same, someday you'll lie to Laszlo.
All you can do is fine him and give him 30 days.
All you have to do is fill in the signatures.
Along with these unhappy refugees...
An enemy of the Reich has come to Casablanca...
And a third glass.
And about Victor Laszlo everywhere.
And also we know why you left Paris.
And as far away from Major Strasser as possible.
And don't forget, there's a price on your head.
And even after that, he continued to print scandal Sheets in his cellar.
And even be glad just to be sad Thinking of you.
And every time you send my shipment over it's a little short.
And for those working with us.
And from Lisbon to the New World.
And getting closer every minute.
And got well paid for it on both occasions.
And he never knew, and the girl kept this bad thing locked in her heart...
And his father is the bellboy.
And I hate this war so much.
And I were not around, I should be in love with Rick.
And I were not around, I should be in love with Rick.
And I'm leaving, finally, this Casablanca.
And I'm taking a friend with me. One you'll appreciate.
And if he did not leave her in Marseilles or Oran...
And if it should change?
And if you think I'm going to be kept out of a saloon like this...
And Laszlo?
And no one knows where those letters are.
And remember, this gun is pointed right at your heart.
And she did a bad thing to make certain of it...
And she looked up to him...
And so a torturous, roundabout refugee trail sprang up.
And that makes Rick a Citizen of the world.
And that takes in the field of women too.
And that you'll never succeed.
And the carrying Charges?
And the cashier would like some money.
And the names are Mr. and Mrs. Victor Laszlo.
And the prevailing wind happens to be from Vichy.
And then Captain Renault sees us, and he is so kind, he wants to help us.
And then, addio, Casablanca.
And then?
And traveling is so expensive and difficult.
And wait and wait...
And wait.
And we are checking up on anybody who can be of any help to us.
And what if you track down these men and kill them?
And what in heaven's name brought you to Casablanca?
And when did you first find out he was alive?
And when two /overs WOO.
And wherever I'll be, I want you to know that I...
And worshiped him...
And you might do it simply because you don't like Strasser's looks.
And you take your revenge on the rest of the world.
And you were in danger every minute, why didn't you leave me then?
And, of course, a beautiful young girl for Renault, the prefect of police.
Another precedent gone. This has been a very interesting evening.
Another visa problem has come up.
Any idea what you'd have to look forward to if you stayed here?
Any violation of neutrality would reflect on Captain Renault.
Anyway, thanks for helping me out.
Apparently you think of me only as the leader of a cause.
Are my eyes really brown?
Are you enough of a businessman to appreciate an offer of 100,000 francs?
Are you ready, llsa?
Are you sure this place is honest?
As a matter of fact, I don't either.
As time goes by
As time goes by
As time goes by.
As to Laszlo, we want him watched 24 hours a day.
As you see, it was true every single time.
Ask any price you want, but you must give me the letters.
Ask Monsieur Rick.
At last the day's came!
At once, do you hear?
At the house of some friends...
At the roulette table, trying to win enough for our exit visas.
Be careful.
Be serious, darling. You are in danger. You must leave Paris.
Because his insides have been kicked out.
Because, my dear Ricky, I suspect that under that cynical shell...
Because, one, you bet 10,000 francs he'd escape.
Before he'll let the Germans drink it.
Believe me, Rick, it's true. I didn't know.
Berger, Norwegian. At your service, sir.
Besides, it isn't often that a man gets to display heroics before his wife.
Boss, let's get out of here.
Boss, you've done a beautiful thing.
Boss?
Bourbon.
Brussels, Amsterdam...
But can't you make it just a little more?
But I intend using them myself.
But I told my men to be especially destructive.
But I want my wife to be safe.
But I'd guess that Ugarte left those letters with Monsieur Rick.
But I'll be in tomorrow night with a breathtaking blond.
But I've got a job to do too.
But if the situation were different...
But in one aspect you are mistaken.
But it doesn't change our bet. You still owe me 10,000 francs.
But it doesn't take much to see that the problems of three little people...
But it is worth a Chance.
But it would not be worth my life to do anything for Monsieur Laszlo.
But no intention of selling them.
But people have been held in Casablanca...
But put your feelings aside for something more important.
But she knew you were lying.
But that was all over long ago.
But the one who looked at me with such hatred...
But the others wait in Casablanca.
But then I never was much of a businessman.
But there is one exception.
But think of all the poor devils who can't meet Renault's price.
But think of all those poor refugees who must rot here if I didn't help them.
But this note came just after you left.
But walk up a flight...
But we cannot regulate the feelings of our people.
But we have no money.
But we haven't much money...
But we know already who the murderer is.
But we know that you've never sold one.
But we who are still free will do all we can. We are organized.
But what a fool I am talking to a beautiful woman about another man.
But what about us?
But Why?
But you were able to arrange everything?
But you were never interested in any woman.
But you've become a patriot.
But your luck will change If you'll arrange to knock on wood.
But, of course, that was the day the Germans marched into Paris.
By the way, monsieur, last night you evinced an interest in Signor Ugarte.
Call off your watchdogs when you let him go.
Call off your watchdogs, you said.
Can I tell you a story, Rick?
Can you imagine us in London?
Cannot be rescinded. Not even questioned.
Captain Renault will discuss that with you later.
Captain Renault, may I...?
Captain Tonnelli. The Italian service at your command.
Captain, are you certain which side you're on?
Captain, I am under your authority.
Captain, is it possible that Laszlo will receive a visa?
Captain, the boy Who's playing the piano...
Carl, see that Major Strasser gets a good table, close to the ladies.
CARL: Open up, Abdul. Yes, professor.
Cash it in and don't come back.
Ceiling unlimited. Thank you.
Certainly not good enough. But since I'm in a hurry, it'll have to do.
Chances are we'd both wind up in a concentration camp. True, Louis?
Cheerio.
Clear the room at once.
Come inside.
Come on, Mr. Richard. Let's get out of here. Come on.
Come, Mr. Laszlo, I will help you immediately.
Could have made the arrest earlier, at the Blue Parrot.
Could make me be true Could make me be blue.
Did he give any reason?
Did I say 700 francs? You can have it for 200.
Did you abscond with the Church funds? Did you run off with a senator's wife?
Did you run out on me because you knew what it would be like?
Do you hear me?
Do you mind if I ask you a few questions?
Do you object to the kind of business I do?
Do you wish to place another bet, sir?
Doesn't matter.
Don't amount to a hill of beans in this crazy world.
Don't be in such a hurry. You have all the time in the world.
Don't count too much on my friendship.
Don't forget you owe Rick's
Don't joke. After Major Strasser's warning tonight, I'm frightened.
Don't worry, we're not going to broadcast it.
Don't you sometimes wonder if it's worth all this?
Each of us has a destiny. For good, or for evil.
EMIL: Excuse me, Monsieur Rick.
EMIL: I'm awfully sorry.
Especially for you.
Even Nazis can't kill that fast.
Every one of them.
Everybody is to leave immediately.
Everybody out at once.
Everything she knew or ever became was because of him.
Excellent, Captain.
Excuse me, but you look like a couple who are on their way to America.
Excuse me, Captain.
Excuse me, gentlemen. Your business is politics, mine is running a saloon.
Excuse me, I'll be getting back.
Excuse me, please. Hello, Rick.
Excuse me.
Excuse me.
Excuse me. I'll be at the bar.
Ferrari is waiting for our answer.
FERRARI: Don't be too downhearted.
FERRARI: Should we draw up papers, or is a handshake good enough?
Find Laszlo's luggage. Put it on the plane.
For a price, Ugarte. For a price.
For all of us.
For friends of Rick's we have a small discount.
For nobody else gave me a thri/I.
For special friends of Rick's we have a special discount. 100 francs.
For the last time, put them on the table.
For the present we will go on looking for two visas. Thank you very much.
For your sake, she pretended it wasn't, and I let her pretend.
Forget it, Emil. Mistakes like that happen all the time.
Frau Leuchtag and I are speaking nothing but English now.
French 75s.
From every corner of Europe, hundreds, thousands would rise to take our places.
Full of knowledge and thoughts and ideals.
Germany... Vichy would be very grateful.
Germany... Vichy would be very grateful.
Get rid of the letters, take all the risk, for a small percentage.
Give me another.
Go ahead and shoot. You'll be doing me a favor.
Go ahead, Ricky.
Go away, you crazy Russian.
Go back to Bulgaria.
Go on, tell it. Maybe one'll come to you as you go along.
Go with her, Sascha. Be sure she gets home.
God bless you.
Goes up there all the time.
Good day.
Good evening, Mr. Blaine.
Good night, dear.
Good night, mademoiselle.
Good night, Mr. Rick.
Good night.
Good night.
Good, then have a drink.
Good.
Good. I've got the letters here, made out in blank.
Good. Is he in custody?
Goodbye, Rick.
Goodbye. Thank you for your coffee.
Gracious of you to share it with me. Good day, mademoiselle.
Had to be you, wonderful you Had to be you
Halt!
Halt!
Have a squad of police meet me at the airport at once.
Have you heard about Ugarte and the letters of transit?
Have you tried 22 tonight?
Have your man go with Laszlo and take care of his luggage.
He always has.
He came from Paris with Rick.
He certainly won't leave her in Casablanca.
He did. Captain Renault did.
He does. Could we have a table close to him?
He escaped from a concentration camp.
He hasn't played it in a long time.
He is? Captain Renault's getting broad minded. Sit down.
He opened up for her a whole beautiful world...
He pretty near has a monopoly on the black market here.
He tells me he can give us an exit visa.
He was dead. Shot trying to escape.
He went home.
He will offer a fortune to anyone who'll furnish an exit visa.
He won't have you.
He'll double what I pay you.
He's dead.
He's just a lucky guy.
He's succeeded in impressing half the world.
He's the kind of man that, well, if I were a woman...
He's under arrest for murder. He was arrested here tonight.
Hearts full of passion Jealousy and hate.
Hello? Hello?
Here they are.
Here, here, drink up.
Here, sit down.
Here, the fortunate ones, through money or influence or luck...
Here.
Here's looking at you, kid.
Here's looking at you, kid.
Herr Laszlo, you have a reputation for eloquence which I can now understand.
Hey, taxi.
Hey, what's wrong, kid?
Hey...
Hiding from the police, running away all the time?
Honest? As honest as the day is long.
Honey, with all your faults I/ove you still.
How about New York?
How are we doing tonight?
How can you close me up?
How do I know you'll keep your end of the bargain?
How do you do?
How extravagant you are, throwing away women.
How is lady luck treating you?
How long can I afford to stay closed?
How long was it we had, honey?
How much I still love you.
How nice. You remembered.
How observant you are.
How's business at the Blue Parrot?
Huh?
I admit he's clever. Three times he slipped through our fingers.
I advise that this place be shut up at once.
I ain't got time to spend what I make here.
I am Captain Renault, prefect of police.
I am influential and respected.
I am moved to make one more suggestion. Why, I do not know.
I appreciate it.
I ask only one thing. You won't give me the letters of transit.
I ask you as a favor...
I beg of you, monsieur, watch yourself. Be on guard.
I bet they're asleep all over America.
I bet they're asleep in New York.
I blow With the Wind...
I blow With the Wind...
I can understand how you feel.
I can't fight it anymore.
I can't find her. She checked out of the hotel.
I can't remember it, Miss Ilsa. I'm a little rusty on it.
I certainly won't give them to you now.
I could use a trip.
I demand no explanation.
I do. We've got time to discuss that later.
I do. You're lucky the bar is open to you.
I don't ask you to explain anything.
I don't know the finish yet.
I don't know what you mean, Miss Ilsa.
I don't know why he said that.
I don't know.
I don't know. I ain't seen him all night.
I don't like disturbances in my place. Either lay off politics or get out.
I don't mind a parasite. I object to a cut rate one.
I don't think I have them on me.
I don't think I Will, Rick.
I don't understand. What about you?
I don't want them around this afternoon.
I forgive you.
I forgot we said no questions.
I forgot, you never drink with... I'll have another, please.
I get it for them for half. Is that so parasitic?
I guess neither one of our stories is very funny.
I guess that's about all they're worth.
I happen to know he gets 10 percent. But he's worth 25.
I have a proposition for whoever has those letters.
I have already given him the best...
I have been in every gambling room between Honolulu and Berlin.
I have many a friend in Casablanca, but somehow...
I have my orders.
I have never accepted that privilege. And I'm now on French soil.
I have no conviction, if that's what you mean.
I have some tablecloths, napkins...
I have things to do in the city before I leave.
I have to hear again what a great man your husband is...
I have to warn you, sir. This is a dangerous place. Full of vultures.
I heard a rumor those two German couriers were carrying letters of transit.
I just paid out 20, and I'd like to get it back.
I knew there was something between you and Ilsa.
I know a good deal more about you than you suspect.
I know a little about women, my friend. She went.
I know how it is to be lonely.
I know how you feel about me...
I know that I'll never have the strength to leave you again.
I know that you're in love with a woman.
I left a note in my apartment. They'll know where to find me.
I like to think you killed a man. It's the romantic in me.
I love you so much.
I love you very much, Ilsa.
I love you very much, my dear.
I mean if...
I mean, what you're fighting for.
I meant to, but something always held me up.
I must find out what Berger knows.
I must.
I never drink in the morning.
I never expected to see you again.
I observe that you, in one respect, are a very fortunate man.
I ran away from you once. I can't do it again.
I ran the second largest banking house in Amsterdam.
I really can't say, though I saw him quite often in Paris.
I recognize you from the news photographs, Monsieur Laszlo.
I recognize you from the news photographs, Monsieur Laszlo.
I remember every detail. The Germans wore gray, you wore blue.
I said 22.
I saved my first drink to have with you. Here.
I saw no one of Ugarte's description.
I see what you mean.
I see.
I see. Gestapo spank.
I shall miss that when we leave Casablanca.
I shall remember to pay it to myself.
I slept very well.
I stick my neck out for nobody.
I strongly suspect that Ugarte left the letters of transit with Mr. Blaine.
I Suggest that you ask your wife.
I suppose he means to you Paris of happier days.
I suppose you know this isn't going to be pleasant for either of us.
I think it's time for me to flatter Strasser a little. I'll see you later.
I think now I shall pay a call on Yvonne.
I think perhaps you're right.
I thought I would never see you again.
I thought it was because I let you win at roulette.
I thought so. Where's your husband?
I thought you would ask me, so I brought the good brandy...
I told Strasser he wouldn't find the letters here.
I told you this morning you'd come around, but this is ahead of schedule.
I tried everything. Now, I want those letters.
I tried to reason with you.
I tried to stay away.
I understand you came here from Paris at the time of the occupation.
I understand you came here from Paris at the time of the occupation.
I understand.
I wandered around and finally found The somebody who.
I wanted to tell you, but I didn't dare.
I was a fool to fall for a man like you.
I was born in New York City, if that'll help you any.
I was in a German concentration camp for a year.
I was informed when Laszlo left the hotel so I knew I'd be on time.
I was just telling Monsieur Laszlo that Unfortunately I'm not able to help him.
I was lonely. I had nothing, not even hope.
I was right. You are a sentimentalist.
I was told you were the most beautiful woman ever to visit Casablanca.
I was willing to shoot Captain Renault, and I'm willing to shoot you.
I wasn't sure you were the same.
I went all through that with your husband. It's no deal.
I wish I didn't love you so much.
I won't.
I would suggest you search the cafe immediately.
I wouldn't believe you no matter what you said.
I wouldn't bring up Paris if I were you. It's poor salesmanship.
I wouldn't have come if I'd known you were here.
I... Oh...
I'd advise you not to be too interested in what happens to Laszlo.
I'd like to discuss some matters arising from your presence on French soil.
I'll be going in a few minutes.
I'll be leaving Casablanca soon. We'll never see each other again.
I'll call you a cab. Gasoline rationing, time of night.
I'll die in Casablanca.
I'll get it from the safe.
I'll handle the entire transaction.
I'll have it sent over. Have a drink with me.
I'll have Laszlo come there to pick up the letters...
I'll hum it for you.
I'll meet you at the station.
I'll meet you in a few minutes at the bar.
I'll never get out of here.
I'll tell him when he comes in.
I'm a saloonkeeper.
I'm afraid Major Strasser would insist.
I'm afraid not. My regrets, monsieur.
I'm afraid they caught some of the others.
I'm delighted to see you. Did you have a good night's rest?
I'm going to anyway. It may make a difference to you later on.
I'm going to die in Casablanca. It's a good spot for it.
I'm going to die in Casablanca. It's a good spot for it.
I'm gonna miss you.
I'm looking for a man by the name of Ugarte. He's supposed to help me.
I'm making out the report now.
I'm not fighting for anything anymore except myself.
I'm not interested in politics.
I'm not. But I am interested in what happens to Ilsa and me.
I'm on their blacklist already. Their roll of honor.
I'm shocked, shocked to find that gambling is going on in here.
I'm so upset, Rick. You know I...
I'm sorry for asking.
I'm sorry I was in no condition to receive you when you called on me last night.
I'm sorry there was a disturbance, folks, but it's all over now.
I'm sorry, but you are our last hope.
I'm sorry, it is.
I'm sorry, sir. This is a private room.
I'm sorry.
I'm staying with him till the plane gets away.
I'm sure you'll excuse me if I'm not gracious.
I'm taking no chances, Louis, not even with you.
I'm the only cause I'm interested in.
I'm very happy for both of you.
I'm willing to be overcharged. Tell me.
I've already heard about this cafe. And also about Mr. Rick himself.
I've done a lot of it since then. It adds up to one thing:
I've left my wallet in the hotel.
I've often speculated on why you don't return to America.
If anybody asks for me, I'll be right here.
If he gets a word in, it'll be a major Italian Victory.
If I didn't give them to you in a concentration camp...
If I gave you any thought, I probably would.
If I had those letters, I could make a fortune.
If I had to stay and there were only visa for one...
If it's December 1941 in Casablanca, what time is it in New York?
If Laszlo and the cause mean so much to you, you won't stop at anything.
If Rick has the letters, he's too smart to let you find them there.
If someone loved you very much...
If the Gestapo found out I was his wife it would be dangerous for me...
If the Gestapo found out I was his wife it would be dangerous for me...
If we leave it that way...
If we stop breathing, we'll die.
If we would walk out so soon it would only call attention to us.
If we would walk out so soon it would only call attention to us.
If you don't help us, Victor Laszlo will die in Casablanca.
If you don't mind, fill in the names. That'll make it more official.
If you knew how much I loved you.
If you knew what I went through.
If you shouldn't get away...
If you were to help him escape...
If you will furnish me with their names and whereabouts...
If you'd work with me in the black market.
If you'll forgive me, I'll share my good luck with your roulette wheel.
If you're thinking of warning him, don't put yourself out. He cannot escape.
IllbeHeve.
Ilsa is Laszlo's wife.
Ilsa, I'm no good at being noble.
ILSA: Hello, Sam. Hello, Miss Ilsa.
Important.
In 1935, you ran guns to Ethiopia.
In 1936, you fought in Spain on the Loyalist side.
In a concentration camp, one is apt to lose a little weight.
In a few minutes you'll see the arrest of the man who murdered your couriers.
In a way that made me extremely jealous.
In America they'd bring only a penny.
In Casablanca, I am master of my fate.
In many ways I am so much older than he is.
In Paris he continued his activities. We intend not to let it happen again.
In refugees alone we could make a fortune...
In spite of their legal rights.
In the meantime, everybody stays on salary.
In this case you have no sympathy for the fox?
In this matter I'm powerless. Besides, I might lose the 10,000 francs.
In your own way, you were fighting for the same thing.
Inside of us we both know you belong with Victor.
Instead of this petty Charge against him, you could get something big...
Is he trustworthy? Is his word...?
Is it your order that we come to your office?
Is that a serious offer?
Is there anything you wish to tell me?
Isn't it strange you're always fighting on the side of the underdog?
Isolationism is no longer a practical policy?
It can be most helpful to know Signor Ferrari.
It had to be you it had to be you.
It isn't often we have so distinguished a visitor.
It leaves at 1 tomorrow night, here from the end of La Medina. Third boat.
It may interest you to know that at this very moment he's on his way here.
It might be a good idea for you to disappear from Casablanca for a while.
It seems that destiny has taken a hand.
It seems you're determined to keep Laszlo here.
It was much more than we thought to get here.
It was your cause too.
It wasn't long after we were married that Victor went back to Czechoslovakia.
It wasn't my secret, Richard. Victor wanted it that way.
It will amuse your customers.
It would never do for the Chief of police to be found drinking after hours.
It would take a miracle to get you out. The Germans have outlawed miracles.
It'll be interesting to see how he manages.
It's a combination of all three.
It's a crazy world. Anything can happen.
It's about a girl who had just come to Paris from her home in Oslo.
It's funny about your voice, how it hasn't changed. I can still hear it.
It's my duty to see that he doesn't impress the other half.
It's my privilege to be one of the leaders of a great movement.
It's nothing, just a little cut. We had to get through a window.
It's perhaps a strange circumstance...
It's pretty bad timing.
It's rather Confidential, what I have to say.
It's still the same old story.
It's strange.
It's the Gestapo.
Just a minute. Who told you to ask me that?
Just a two line item in the paper:
Just because you despise me, you are the only one I trust.
Just before you and I were to leave Paris together.
Just sit down and have a good time. Enjoy yourselves. All right, Sam.
Just the fact that you had your teeth straightened.
Just the same, call the airport and let me hear you tell them.
Kiss me as if it were the last time.
Kiss me.
Know what this is?
Knowing he is German and would take it anyway.
Last night I saw what has happened to you.
Last night we said a great many things.
Laszlo must never reach America. He stays in Casablanca.
Laszlo published the foulest lies in the Prague newspapers...
Laszlo published the foulest lies in the Prague newspapers...
Laszlo, we will not mince words. You're an escaped prisoner of the Reich.
LASZLO: I brought the money. Keep it, you'll need it in America.
LASZLO: I hope we didn't overstay our welcome.
LASZLO: Morning.
LASZLO: Thank you.
Laugh if you will, but I happen to be familiar with your record.
Leave him alone, Miss Ilsa. You're bad luck to him.
Leave it there.
Let me point out just two items:
Let us say it is my request. That is a much more pleasant word.
Let's see.
Let's seem. What about the engineer? Why can't he marry us on the train?
Letters of transit signed by General de Gaulle.
Light ground fog. Depth of fog approximately 500.
Like a man Who's trying to convince himself...
Like any other man, only more so.
Lisbon became the great embarkation point.
Lisbon plane taking off in 10 minutes, east runway.
Listen to me. If you knew what really happened, if you only knew the truth...
Look, Rick.
Looking for a job.
Louis, are you Pro Vichy or Free French?
Louis, I'll make a deal with you.
Louis, you got something on your mind. Why don't you spill it.
Love, it seems, has triumphed over virtue. Thank...
Mademoiselle Lund and Monsieur Laszlo, may I present Major Strasser.
Mademoiselle, you are in Rick's. Rick is...
Mademoiselle.
Major Strasser has been shot.
Major Strasser is one of the reasons the Third Reich enjoys the reputation it has.
Major Strasser of the Third Reich, no less.
Major Strasser, my aide, Lieutenant Casselle.
Make it 10. I'm only a poor corrupt official.
MAN: Hei/ Hitler. CROWD: Hei/ Hitler.
MAN: Hello, radio tower?
MAN: Thanks.
MAN: Very well, mademoiselle.
MAN: You will not find a treasure like this in all Morocco.
Many eyes in imprisoned Europe turned hopefully, or desperately...
May I first please cash my chips?
May I present Captain Renault, police prefect of Casablanca. Major Strasser.
May I present Miss Ilsa Lund.
May I recommend Veuve Clicquot '26, a good French wine.
May I?
May we see your papers?
Maybe get her on the rebound.
Maybe he's not quite as romantic as you are.
Maybe not today, maybe not tomorrow, but soon, and for the rest of your life.
Maybe we'll remember those days and not Casablanca.
Merely to welcome you to Casablanca and wish you a pleasant stay.
Might as well be frank, monsieur.
Might never be cross, or try to be boss But they wouldn't do.
Miss Lund, she is very beautiful, yes...
Mm hm.
Mm hm. I have been thinking.
Mm hm. I have been thinking.
Monsieur Berger, the ring. Could I see it again?
Monsieur Rick, may I get you a cup of coffee?
Monsieur Rick, what kind of a man is Captain Renault?
Monsieur Rick, you are getting to be your best Customer.
Monsieur Rick...
Monsieur Ugarte.
Monsieur.
Monsieur...
Moonlight and love songs Never out of date.
Mostly I remember the last one.
Mr. Blaine, I wonder if I could talk to you.
Murderer and possible accomplices headed for Casablanca.
My agreement with Sam is that he gets
My answer would still be the same.
My car, quickly!
My dear Ricky, you overestimate the influence of the Gestapo.
My friend, you could make it a million francs or three.
My friends in the Underground tell me that you have quite a record.
My German's a little rusty.
My health. I came to Casablanca for the waters.
My impression was he's just another blundering American.
My interest in whether Victor Laszlo stays or goes is purely a sporting one.
My men are rounding up twice the usual number of suspects.
Myself. I found myself much more reasonable.
N OW?
NARRATOR: With the coming of the Second World War...
Naturally there will be a few incidental expenses.
Night.
No hurry. Tonight he'll be at Rick's. Everybody comes to Rick's.
No matter how clever he is, he still needs an exit visa. Or I should say two.
No matter what the future brings.
No, I mean...
No, Ilsa. I won't let you stay here.
No, no. Not at my hotel. I...
No, Rick.
No, sir. I'm waiting for a lady.
No, Victor, there isn't.
No, we must leave.
No!
No.
No.
No. No, I guess not.
No. Oh, Richard. I'm sorry.
No. What has happened? Last night you said...
No. You see, Victor Laszlo is my husband.
Not at all. Renault's signature is necessary on every visa.
Not even our closest friends knew about our marriage.
Not here. Come to my office in the morning.
Not last night.
Not more than 50 francs.
Not particularly. I understand the point of view of the hound too.
Not so fast, Louis. Nobody is going to be arrested. Not for a while yet.
Not yet.
Nothing can stop them now. Wednesday, Thursday at the latest, they'll be in Paris.
Nothing important. But may I speak to him now?
Now, now.
Of all the nerve. Who do you think...? I know there is gambling in there.
Of course I'll be careful.
Of course not. What upsets me is that Ugarte is dead...
Of course, one must admit he has great Courage.
Of course. Rick's wouldn't be Rick's without them.
Of something he doesn't believe in his heart.
Of the couriers from whom the letters were stolen.
Of what value is that?
Oh, but if Jan should find out. He is such a boy.
Oh, but if you knew what it means to us to leave Europe, to get to America...
Oh, darling...
Oh, I don't know what's right any longer.
Oh, I like it fine here.
Oh, Monsieur Rick, Monsieur Rick.
Oh, no, Emile, please. A bottle of your best champagne. And put it on my bill.
Oh, of course he's losing.
Oh, thanks.
Oh, too bad.
Oh, you've already met Rick, mademoiselle? Then perhaps you also...
Oh. I've heard that rumor too. Poor devils.
Oh. Yes?
Oh...
Okay, boss.
On that you can re/y.
On what Charge?
One hears a great deal about Rick in Casablanca.
One moment.
One woman has hurt you...
Only 700 francs.
Or aren't you the kind that tells?
Or died trying to escape.
Or is it my heart pounding?
Or shall I carry on the best I can?
Or you may leave for Lisbon tomorrow.
Oslo, Belgrade, Athens...
Our entertainment's enough.
Our faithful friend is still there.