A continuación... from Roma
A mi cuarto, ¿que no la puedo escribir ahí? from Roma
A mí sí me gusta el coche nuevo, mami. from Roma
A mí también me gustaron. from Roma
A Sofi no porque engorda. from Roma
A ti y a tu pinche criaturita, no lo vuelvas a decir. from Roma
A ver, ahorita vengo, y me cuentas. ¿Sí? from Roma
A ver, Cleo, recuérdame tu fecha última de regla, por favor. from Roma
A ver, cuéntenme, ¿cómo que se iban a ahogar? from Roma
A ver, tengo cosas que decirles. from Roma
A ver. from Roma
A ver. from Roma
A ver. [ Muévete. ] from Roma
Acá al fondo. ¡Vénganse! ¡Vámonos! from Roma
Adela, ándale, que ya llegó la señora. Y los niños quieren fresas con crema. from Roma
Además, si no, los niños te extrañan, ¿verdad? from Roma
Además, tú me lo presentaste. from Roma
Ah, bueno. from Roma
Ah, espera. Deja me pongo un pantalón. from Roma
Ah, pero ahora le dio por bucear. from Roma
Ah, pos... Está bien, ¿no? from Roma
Ahí viene. Un momento, por favor. from Roma
Ahora sí, mi niña, a dormir. from Roma
Ahora y en la hora de nuestra muerte. Amén. from Roma
Ahora y en la hora de nuestra muerte. Amén. from Roma
Ahorita reviso. from Roma
Ahorita te cuento. from Roma
Ahorita te van a poner una sabanita, te van a acomodar. ¿Estamos de acuerdo? from Roma
Ajá. from Roma
Algo así. from Roma
Anda. from Roma
Aquí compramos el mueble para el cuarto de Toño y Paco. from Roma
Aquí es donde entrena Fermín. from Roma
Aquí está tu bebé. Es una niña. from Roma
Aquí están los grandes, te pueden lastimar. from Roma
Asegúrate que queden bien cubiertos. from Roma
Así como cuando me miras. from Roma
Así está bien, Cleo. from Roma
Atrapados en el espacio en Las Américas. from Roma
Ay, déjeme ir a preguntarle a la patrona. Ahorita vengo. from Roma
Ay, Dios. No los vayan a golpear otra vez. from Roma
Ay, manita, ¿ya ves cómo te pones? Nada más te estoy jodiendo. from Roma
Ay, mensa. from Roma
Ay, mensa. ¡Mensa! from Roma
Ay, mensa. ¡Mensa! from Roma
Ay, señora Sofi... from Roma
Ayúdale a escribir: "Te extraño mucho, papá". from Roma
Baja con cuidado, no te me vayas a caer con esa panzota. from Roma
Beto, ¿qué tal? from Roma
Bien, gracias. Sí, ahorita se la paso. from Roma
Bien. ¡Dale! from Roma
Bienvenidos. from Roma
Borras, métete. from Roma
Borras, vente, Borras. from Roma
Borras, vente, Borras. from Roma
Borras, vente. Adelante. from Roma
Borras. from Roma
Borras. from Roma
Brindemos por un hermoso 1971 y por la salud de tu bebé. ¡Salud! from Roma
Bueno, el gringo ya estaba aquí, pero el coreano es nuevo. from Roma
Bueno, pero si yo me voy, no se pueden meter. from Roma
Bueno, sí, pero solo una semana. from Roma
Bueno, vamos a revisarla, voy a platicar con ella y ahorita nos vemos. from Roma
Chin, chin. from Roma
Claro que los quiere. Mucho. from Roma
Claro que sí. from Roma
Claro, allá está seco, pero se parece. from Roma
Claro, nada más llámame a los niños. from Roma
Cleo no sabe nadar si pasa algo. from Roma
Cleo nos salvó. from Roma
Cleo, ¿estás bien? from Roma
Cleo, ¿le traerías un tecito de manzanilla al señor? from Roma
Cleo, ¿les puedes ayudar a los chiquitos, por favor? from Roma
Cleo, ¿por qué no bajas al tercer piso a ver a los bebés recién nacidos from Roma
Cleo, hay que llevar los dos trajes del señor a la tintorería. from Roma
Cleo, hazte para acá. from Roma
Cleo, lo siento mucho. Tu bebé nació muerto. from Roma
Cleo, respira profundo. Te vamos a pasar a sala de expulsión. from Roma
Cleo, ya tienes contracciones. from Roma
Come on, Lola! from Roma
Con Cleo todo bien. Tiene un embarazo de tres a cuatro meses. from Roma
Contesto arriba. from Roma
Corre. from Roma
Corta, por favor. from Roma
Córtale el cordón. from Roma
Corte. from Roma
Cuando no había nacido. from Roma
Cuidando que no gastemos luz. from Roma
Dadas por nuestro finísimo gobernador, from Roma
Dame un segundo. from Roma
Dámela, por favor. Necesitan prepararla. from Roma
De acuerdo. from Roma
De chamaco, cuando mi mamá se murió, from Roma
De coco, de fresa, from Roma
De mejorar la infraestructura de este lugar, from Roma
De postre tenemos helados. from Roma
De vainilla, plátano from Roma
Déjame escuchar a tu bebé. from Roma
Deme la mano y respire. from Roma
Desde hace tres meses. Dime una cosa, ¿ya empezaste tu vida sexual? from Roma
Desde que se fue no ha mandado un quinto. from Roma
Despídete de ella, Cleo. from Roma
Despídete de ella. from Roma
Dice que está muy corto, que no tiene dinero para mandarles. from Roma
Dice que los quiere ver. from Roma
Dice que no sabe. from Roma
Dice que no sabe. from Roma
Dígame, doctora. from Roma
Dios te salve, María, llena eres de gracia, from Roma
Dios te salve, María, llena eres de gracia, from Roma
Dios te salve, María... from Roma
Dizque se comió una rata envenenada. from Roma
Doctora, ¿cómo se llama la paciente? from Roma
Doctora, está perineando. Ya no hay tiempo para la bata, doctora. from Roma
Doctora, ya está aquí su paciente. from Roma
Dos. from Roma
Edwin, ven, ayúdame, por favor. from Roma
El cabrón le mandaba la misma carta a todas las pinches chamacas. from Roma
El licenciado Luis Echeverría Álvarez... from Roma
El profesor Carlos Hank González... from Roma
El Señor es contigo, bendita eres entre todas las mujeres from Roma
El Señor es contigo, bendita eres entre todas las mujeres from Roma
El único milagro radica en su propia voluntad. from Roma
En el refrigerador me encuentro botes vacíos guardados. ¿Para qué? from Roma
En que el dulce tiene celofán y al ratero celofán a llevar a la cárcel. from Roma
Entonces, ¿llamo a Lupe y a Yola? from Roma
Entonces, ¿qué? ¿Aguardiente? from Roma
Entonces, ¿qué? ¿No vas a entrar? from Roma
Entonces, ¿vienes? from Roma
Entonces, yo también voy. from Roma
Entonces... Ah, de ese lado está. Te acompaño. Vamos. from Roma
Era piloto. from Roma
Eres bien desconfiada. from Roma
Es el motor from Roma
Es muy peligroso. from Roma
Es que creo que estoy con encargo. from Roma
Es que creo que estoy en encargo. from Roma
Es que el cuñado de mi vecina entrena aquí contigo. from Roma
Es que estoy con encargo. from Roma
Es que la criatura es tuya. from Roma
Es que le hace daño al bebé. from Roma
Es que me urge. from Roma
Es que no da razón. from Roma
Es que no me ha llegado el mes. from Roma
Es que no podíamos venir. from Roma
Es que sí lo es. from Roma
Es que te he dejado recados, te he buscado y no das razón. from Roma
Es que vine a dejarle su chamarra a Fermín. from Roma
Escríbanle que lo quieren mucho, que por favor ya vuelva. from Roma
Escríbanle... ¡Ey! from Roma
Escucho. from Roma
Espérame tantito. Espérame. from Roma
Espérame. from Roma
Espérate aquí. from Roma
Está barato. Escójale. from Roma
Está bien, si solo quería consolarte. from Roma
Está bien. ¿Te gusta, Cleo? from Roma
Está bonita. from Roma
Está cuidándote. from Roma
Esta es de Paco. from Roma
Está horrible. from Roma
Está pesado. from Roma
Estaban en la bodega. from Roma
Estamos solas. from Roma
Están bien cansados. from Roma
Están bien. from Roma
Estarás tan buena, comadre. from Roma
Estás borracho. from Roma
Estás con encargo y ya se te olvida todo. from Roma
Este acto requiere de una absoluta concentración física y mental. from Roma
Esto va allá arriba. Vente. from Roma
Estoy con encargo, no enferma. ¿Qué, ya te cansaste? from Roma
Ey. from Roma
F #soundeffects #static #whitenoise #waterfall #pinknoise #music #cartoonfarts #ruderaspberrys #farting #applause #clap #sample #explosion #extremely loud #rumble #door #opening #hall #chunky #distortion #synth #coin #drop #porcelain #firearms #gun #loading #accent #reference #russian #tenor #trombone #sfx #cantonese #field recording #food from Roma
Fermín, el primo del novio de Adela. from Roma
GANADORA DEL LEÓN DE ORO A MEJOR PELÍCULA from Roma
Gracias por recibirnos así. ¿Te acuerdas de Cleo? from Roma
Gracias, Cleo. from Roma
Gracias, Ramón. from Roma
Gracias. from Roma
Gracias. from Roma
Gracias. from Roma
Gracias. from Roma
Gracias. from Roma
Gracias. from Roma
Gracias. Pasa a tu lugar. from Roma
Háganme aquí la cadena rápido. Así la pasamos. from Roma
Happy New Year! from Roma
Hasta acá no llega La Pantera. from Roma
Hasta aquí me deja pasar la doctora Vélez. Le va a ir muy bien, Cleo. from Roma
Hasta trajeron a un entrenador gringo y uno coreano. from Roma
Hay que llevarte al doctor ya. from Roma
Hazte a un lado, mijo. from Roma
Hey, Ricky. Try this one. from Roma
Hicimos todo lo que pudimos, pero no respondió. from Roma
Hola, Cleo. ¿Cómo se siente? No se preocupe, todo va a estar bien. from Roma
Hola, Cleo. El cuarto de la señora Sofi es ese. from Roma
Hola, comi. Bien, muy bien. from Roma
Hola, Fermín. from Roma
Hola, mi Cleo. from Roma
Hola, señora, buenas tardes. from Roma
Honey, we're in the woods! from Roma
Hoy Pepe se va a esperar para despedirse de papá, ¿verdad? from Roma
Huelen a ensalada. from Roma
Hum. from Roma
Jesucristo en el cielo, santificado sea tu nombre. from Roma
La falta de agua. from Roma
La playa en Veracruz está bien fea. from Roma
La próxima semana empiezo un trabajo de tiempo completo en una editorial. from Roma
La vamos a pasar al área de labor, por favor. from Roma
Las cheis y media. from Roma
Le debo la vida a las artes marciales. from Roma
Le di una receta para unas inyecciones. from Roma
Le mataron a su hijo en agosto. from Roma
Les manda cartas. Dizque desde Quebec. from Roma
Límpiate tantito. from Roma
Líquido meconiano, doctora. Tres cruces. from Roma
Lo han podido realizar. from Roma
Lo que están viendo es una proeza. from Roma
Lo sentimos mucho, Cleo. from Roma
Los chiquitos. ¡No los pisen! ¡No! from Roma
Los del pueblo, por un pleito de tierras. from Roma
Los vaqueros ganaron solo porque Baltimore se confió. from Roma
Lv 0 20240210211714 88 #soundeffects #vgm #musicbox #gamedev #horror #strange #haunted #bass #beat #drum #audience #bell #laughter #fast #paintbrush #storkes #battle #fantasy #sci fi #snareclap #snare #clap #from #service #fire #voice #male #power #box #food #shaking from Roma
Manita. ¡Adela! from Roma
Me bajo del coche y la caca del perro está ahí... from Roma
Me doy. No. from Roma
Me gusta estar muerta. from Roma
Me hace sentir como que huelo feo. from Roma
Me llevaron a vivir a Neza. Allá con mi tía. from Roma
Mediante la evolución mental from Roma
Menos. from Roma
Menos. ¿Más de tres meses, ya la iniciaste? from Roma
Mi amor, te va a ayudar. from Roma
Mira al perro. from Roma
Mira, este es el Pirata. from Roma
Mira. Hasta los perros ve cómo ya están. from Roma
Mire, ¿cómo ve esta? from Roma
Mire, ahí viene la doctora. from Roma
Miren, ahí se va una. from Roma
Muéstrale, por favor, las cunas. from Roma
Muy bien. from Roma
Muy bien. Yo voy a saludar al doctor Zavala. from Roma
Muy juntitos. from Roma
Muy, muy juntitos. ¿Hum? from Roma
Nada más pásame más gasas porque... from Roma
Necesitamos una cuna aquí para la muchacha. from Roma
Ni se te vaya a ocurrir decirle que yo te traje. from Roma
Niños, apúrense, son 7:20. from Roma
No es eso, es que está bonita la tarde. from Roma
No está. from Roma
No importa lo que te digan, siempre estamos solas. from Roma
No la quería. from Roma
No le digas así. from Roma
No les digas nada a tus hermanos, por favor. from Roma
No me creen, ¿verdad? from Roma
No me dejes sola porque me perdería. from Roma
No me desampares ni de noche, ni de día. from Roma
No puedo, estoy muerta. from Roma
No puedo, estoy muerto. from Roma
No responde, señora. from Roma
No salgan corriendo. from Roma
No sé. from Roma
No te asustes, Cleo. Tranquila, por favor. from Roma
No te hagas, si tú también quieres. from Roma
No te preocupes, esto es muy frecuente. from Roma
No te preocupes. from Roma
No tiene pantalones para decirles... ¡Puras mentiras! from Roma
No, ¿para qué quieres a esas nanas de ciudad? from Roma
No, Benita. from Roma
No, comi. from Roma
No, es que estamos ensayando. from Roma
No, es una sorpresa. from Roma
No, eso no. Leslie es nuestra representante. from Roma
No, mejor el pulquito. from Roma
No, mi amor. Tengo que ir a checar las llantas del coche from Roma
No, no vaya a ser que luego te canses. from Roma
No, pero con descuento de cliente antiguo. from Roma
No, que coopere para uno que voy a comprar. from Roma
No, son las 7:17. from Roma
No, todavía hay, señor. from Roma
No. from Roma
No. Ándale, ve tú y aquí yo te veo. from Roma
No. Es nuestro último día en la playa. from Roma
No. Navidad la vamos a pasar en casa de mi hermano Pablo. from Roma
No. Pero, a veces, los entrena. from Roma
No. Sí. Está bien, ve a tu cuarto. from Roma
Nomás no se vayan hasta la orilla. from Roma
Nomás te dejo de ver y te me pones viejita. from Roma
Nos vamos a llevar el Galaxy de vacaciones este fin de semana from Roma
Nosotros aquí estamos. from Roma
O lo que dice que son sus cosas. from Roma
Okay, honey, just put your feet in the "T" position, from Roma
Okay, one more time. from Roma
Okey, no te preocupes. A ver, respira profundo. from Roma
Okey, ya está la camilla. from Roma
Okey. ¿No viene algún familiar directo? from Roma
Oye, ¿hay balas? from Roma
Oye, ¿y sí quieres ir al cine? from Roma
Oye, es que... from Roma
Paco, quédate ahí. Cleo, ve por él. from Roma
Paco. Ya despiértate, mi niño. from Roma
Padre nuestro, que estás en los cielos... from Roma
Para despedirlo. from Roma
Para el desarrollo físico. from Roma
Para eso sí tiene dinero, ¿no? from Roma
Para mí que fueron los del pueblo from Roma
Para que engordes, gordita. from Roma
Para que la cargues. from Roma
Para que les escriban una carta cada uno. from Roma
Para que termine de hablar con el doctor? from Roma
Para solucionar este problema que perdura hasta el día de hoy, from Roma
Parecen más finas que sus patrones. No, tú vente. from Roma
Pásame un partograma. Vamos a pasar a una paciente. from Roma
Pase con la señorita, ella les va a mostrar. Bienvenidas. from Roma
Pásele. from Roma
Paty, ¿les tomas los datos? Va a pasar al área de labor. from Roma
Paulina, está temblando. ¡Saquen a los bebés! from Roma
Pepe se esperó para despedirse de ti. from Roma
Perdón, manita. Perdón. from Roma
Perdón, pero es que se puso muy intenso el entrenamiento. from Roma
Permíteme. from Roma
Pero Adela dijo que tú podías ayudarme. from Roma
Pero ahí donde lo vea, su calentadita al puto. from Roma
Pero con los ojos cerrados. from Roma
Pero descubrí las artes marciales. from Roma
Pero hoy, por favor, porque se va el viernes. from Roma
Pero me cuentas, ¿eh? from Roma
Pero por eso les traje papeles, colores, sobres from Roma
Pero si tú eres química. from Roma
Pero viene de vacaciones, ¿eh? No la podemos hacer trabajar. from Roma
Pero voy a necesitar hacerte una revisión de la cintura para abajo. from Roma
Pinche gordo. from Roma
Pinza. from Roma
Pobrecita. from Roma
Poco. from Roma
Point the gun down when you're not using it. from Roma
Point the gun down. from Roma
Por favor, Gerardo, que Cleo te ayude. Eduardo, no te vayas tan lejos. from Roma
Por mí no se preocupe. Si quiere, puede pasar. from Roma
Porque la resolana quema más que el sol. Ahí voy. from Roma
Porque le duele la panza. from Roma
Porque mañana salimos tempranito. ¿Quieren venir? from Roma
Porque son muy caros. Y, además, quiero un coche más chico. from Roma
Porque su investigación se está retrasando, que tiene... from Roma
Pos mírala. Se murió a mediados de año. from Roma
Prendo lámpara. from Roma
Prepara la avena del doctor Antonio. from Roma
Prepara la manzanilla del doctor Antonio. [ Ve. ] from Roma
Primero voy por mi madera balsa. from Roma
Pues esa es la otra cosa que tengo que decirles. from Roma
Pues le dieron un tiro en la cabeza. Está muerto. ¿No? from Roma
Pues yo no quiero que tú lo juegues, niñita. from Roma
Pull the trigger way back, and shoot. from Roma
Que ahora está en el de Sofi y Pepe. from Roma
Que andan jodiendo a Don José por lo de los terrenos. from Roma
Qué bonita está, qué bueno que fue niña. from Roma
Que el paisaje está muy lindo, que hay muchos animalitos... from Roma
Que entre que mis primos me madreaban, que las malas compañías, from Roma
Que la energía acoja a todos los combatekas presentes esta tarde. from Roma
Que pronto. from Roma
Que se desarrolla a través del acondicionamiento físico. from Roma
Relajada, tranquila. Va a molestar. from Roma
Respira profundo, por favor. A ver, necesito que respires. from Roma
Respire. from Roma
Santa María, madre de Dios, ruega por nosotros los pecadores from Roma
Santa María, madre de Dios, ruega por nosotros los pecadores from Roma
Se enoja el soldado, se baja el soldado y le disparó. from Roma
Se está comprando todo el equipo. from Roma
Se le rompió la fuente. from Roma
Se llama Cleo, doctor. from Roma
Se murió en 1911. from Roma
Se va a enojar tu mamá. from Roma
Señora Sofi, cuando tenga un momento, ¿podría platicar conmigo? from Roma
Señora, es la señora Molly. from Roma
Señora, no escucho el corazón de su bebé. from Roma
Señorita, voy a pasar a una paciente a la labor. from Roma
Si no te gusta, vete a vivir a otra parte. from Roma
Si nos agachamos, podemos verle los calzones. from Roma
Si se quieren quedar, esa es la regla. from Roma
Si tienes sangrado, dolor de cabeza, me avisas. from Roma
Si ya acabaron de comer sus tortitas, vámonos que me gusta ver los cortos. from Roma
Sí, a mí me gustan las películas. ¿A ti no? from Roma
Sí, ahí está. Te está viendo. from Roma
Sí, ahorita te cuento, pero ayúdame a bajar las maletas. from Roma
Sí, claro, la vi varias veces. from Roma
Sí, doctora. from Roma
Sí, está muy bonita. ¿Quieres ir a la alameda? from Roma
Sí, hay una caja en el congelador que les compré. from Roma
Sí, la corriente nos llevó. from Roma
Sí, los chamacos no los dejan en paz. Ándale, tú vente. from Roma
Sí, mi amor, ahorita vas. from Roma
Sí, mi amor, para que juegues con ella. from Roma
Sí, mi amor, pero solo en la orillita, ¿eh? from Roma
Sí, nos vemos en unos 40 minutos. from Roma
Sí, permítame. from Roma
Sí, pero así lo quiero. from Roma
Sí, pero Cleo se quedó muda. from Roma
Sí, pero tengo que ir ahorita. No me tardo nada. from Roma
Sí, pero un día me ahogué en una tormenta. from Roma
Sí, señora, yo lo hago. from Roma
Sí, señora. from Roma
Sí, tú. Ven. from Roma
Sí, yo me encargo. from Roma
Sí. from Roma
Sí. from Roma
Sí. from Roma
Sí. from Roma
Sí. Mi niño. from Roma
Siempre ha podido superar retos que se le han presentado en la vida. from Roma
Siéntate acá. from Roma
Siéntate, Cleo. from Roma
Sin los libreros es horrible. from Roma
So good to see you. Hola. from Roma
Sofi, te pedí que le ayudaras a escribir: "Te extraño mucho, papá". from Roma
Sofi, ve al comedor con Pepe y ayúdale a escribir su carta. ¿Sí? from Roma
Sofi, vente un ratito. Ahorita venimos. from Roma
Solamente los lamas from Roma
Solo que por aquí nos quedemos. Hay manifestación de estudiantes. from Roma
Solo son unas semanas. from Roma
Son muchas. from Roma
Son todos los perros que vivieron aquí en la hacienda. from Roma
Soy invisible, ya no... from Roma
Soy su patrona. from Roma
Su investigación se retrasó y va a tener que quedarse en Quebec. from Roma
Su jugo. from Roma
Su papá no está en Ottawa. from Roma
Su papá no va a volver a la casa. from Roma
Su papá nunca fue a ningún lado. from Roma
Su ropa, sus libros, sus libreros. from Roma
Subtítulos: José Luis Saturno. from Roma
Sus cosas. from Roma
Suspendemos maniobras. from Roma
Te digo, Baltimore se confió. from Roma
Te me pones aquí. A ver si hacemos una cadena. from Roma
Te queremos mucho, Cleo. from Roma
Te queremos mucho. Mucho. from Roma
Te quiero mucho, Cleo. from Roma
Te quiero. from Roma
Te vamos a bañar, Borras. from Roma
Te van a revisar. from Roma
Te van a revisar. Cleo, tranquila, respira profundo. from Roma
Te vas a recostar con cuidado. from Roma
Ten. from Roma
Tenemos que estar muy juntos en esta nueva aventura. from Roma
Tenemos una cita con la doctora Vélez. from Roma
Tengo algo que decirles. from Roma
Tengo que hablar con Cleo unas cositas. Ahorita los alcanzo. from Roma
Tengo que hablar con ellos unas cosas y ahorita platicamos, ¿sí? from Roma
Tengo que ir a comprar madera balsa. from Roma
Tengo que. from Roma
Tiene trabajo de parto. Me parece que ya rompió la membrana. from Roma
Tienes que hablar con Antonio. from Roma
Tienes suficiente venda. from Roma
Tirándole globos de agua a los coches que pasaban. from Roma
Todo está hecho un desastre. from Roma
Todo ser humano posee un gran potencial from Roma
Tomaremos las medidas pertinentes, las más sencillas, from Roma
Toño y Paco se están peleando. from Roma
Tranquila, hija. from Roma
Tranquila. Déjame escuchar a tu bebé. from Roma
Tranquila. Ya está perineando. ¿Dónde está el pediatra? from Roma
Tremendo. from Roma
Tres. from Roma
Tu abuela está preocupada. from Roma
Tú igual. from Roma
Tú no preguntes. from Roma
Tú no vas a ningún lado hasta que hayas escrito la carta. from Roma
Tú también puedes serlo. from Roma
Tú. from Roma
Tú. from Roma
Tú. from Roma
Tuvimos que hacer unas puntaditas. from Roma
Tuxpan es en Veracruz. from Roma
Un momento, por favor. from Roma
Un traguito le hace bien. from Roma
Una solución, por favor. Hay que irla canalizando. from Roma
Uno. from Roma
Ustedes también pueden desarrollar ese potencial. from Roma
Va a haber muchos cambios. ¡Pero estamos juntos! from Roma
Va a hacer contacto. Discúlpame. Va a molestar un poquito. from Roma
Va a pasar paciente, por favor. from Roma
Va a salir tu placenta. from Roma
Vamos a avisarle que ya está aquí su paciente, por favor. from Roma
Vamos a buscar a la doctora. from Roma
Vamos a ponerte en posición. from Roma
Vamos a ver al profesor Zovek. from Roma
Vamos de este lado, no te preocupes. from Roma
Vamos para acá. from Roma
Vamos. from Roma
Vamos. from Roma
Vamos. Respira. from Roma
Vamos. Te vamos a tapar. from Roma
Van a dar datos, por favor. from Roma
Vas a estar sangrando tantito. from Roma
Ve allá arriba. from Roma
Ven, Pepe. from Roma
Véndame los ojos, por favor. from Roma
Vente, allá está limpio. from Roma
Vente, Borras. from Roma
Vente, mi amor. Híncate. from Roma
Vente, mi niño, ahorita venimos, ¿sí? from Roma
Vente. from Roma
Vente. from Roma
Vete a bailar para allá, Gloria. from Roma
Viejitos los cerros y todavía reverdecen. from Roma
Vinimos aquí para que sacara sus cosas de la casa. from Roma
Voy a poner la primera piedra en... from Roma
Voy a quitar pantaleta, Cleo. Y voy a quitar zapatos. from Roma
Voy, mi niña. from Roma
Y ahora, ¿tú qué tienes? ¿Qué? ¿No me vas a hablar? from Roma
Y algunos grandes atletas from Roma
Y aquí está la otra. ¿Dónde ponemos esto? from Roma
Y así huele. from Roma
Y así suena. from Roma
Y así, igual, hacen los animales. from Roma
Y bendito el fruto de tu vientre, Jesús. from Roma
Y bendito el fruto de tu vientre, Jesús. from Roma
Y chongos. from Roma
Y coloca una pierna de este lado. from Roma
Y con la suma de las voluntades, from Roma
Y con lo de la prepa no alcanza. from Roma
Y con un poco de reposo todo va a estar bien. from Roma
Y era de noche. Había muchos rayos. Y yo no sabía nadar. from Roma
Y espiritual. from Roma
Y hablando de sorpresas. from Roma
Y la guía de nuestro ilustre presidente, from Roma
Y la otra aquí. from Roma
Y la voy a poder peinarla y cambiarla y bañarla y... from Roma
Y los grandes maestros de artes marciales from Roma
Y me sigue gustando. from Roma
Y no me vuelvas a buscar. from Roma
Y nos regresamos. from Roma
Y para Año Nuevo vamos a ir a la hacienda de los de la Bárcena. from Roma
Y que empecé a tomar y caí en el chemo. Me andaba muriendo. from Roma
Y recuerden, el desarrollo mental from Roma
Y si no quieres que te parta tu puta madre from Roma
Y si no, nos vemos en un mes. ¿Estamos de acuerdo? ¿Alguna duda? from Roma
Y todo tiene... from Roma
Y tú también. from Roma
Y tú, mi amor, hazle dibujos muy bonitos. from Roma
Y va a ser otra aventura. from Roma
Y vamos a invitar a Cleo para que venga con nosotros, ¿verdad? from Roma
Y ya van a ser seis meses. from Roma
Y, en eso, pasó el jeep del ejército, le echaron un globo, from Roma
Ya empezaste. from Roma
Ya es hora. from Roma
Ya está listo su cuarto. Por aquí, por favor. from Roma
Ya está reparado el desgarro. from Roma
Ya está saliendo la cabeza. Tranquila, muy bien. Edwin, por favor. from Roma
Ya estoy hasta la coronilla de ese Galaxy. from Roma
Ya llegaron. from Roma
Ya lo sé, pero tú papá no ha mandado dinero. from Roma
Ya no hablen así. from Roma
Ya te dije que ni madres. from Roma
Ya te estás volviendo como las de la ciudad. from Roma
Ya vamos tarde, niños. from Roma
Ya vamos tarde. ¿Van a bajar o no? from Roma
Yo calculo para finales de junio, si todo marcha como hasta ahora. from Roma
Yo crecí con muchas carencias, ¿sabes? from Roma
Yo no la quería. from Roma
Yo no quería que naciera. from Roma
Yo también te quiero mucho. from Roma
Yo también te quiero. Que sueñes con los angelitos. from Roma
Yo te llevo al kinder. Vámonos. from Roma
Yo ya vi muchos cangrejos... from Roma
Yo, mejor me voy a lo oscurito. Me cuentas, ¿eh? Me cuentas. from Roma
You're really going to wear a mini skirt and platform shoes? from Roma
¡Adiós, Cleo! Adiós. from Roma
¡Adiós, Pepón! Adiós, Papá. from Roma
¡Apaga esa cosa! ¡No! from Roma
¡Apágala! Okey, la voy a apagar. from Roma
¡Atrápalo! ¡Ya apúrense! from Roma
¡Ay! Mamá, Papá pisó popó del perro. from Roma
¡Cleo! ¡Toño! [Toño] ¡Nos vemos en el cine! from Roma
¡Comadre, bienvenida! ¡Hola, comi! from Roma
¡Con la doctora Vélez, por favor! ¿La doctora sabe que usted está aquí? from Roma
¡Ese es el mío! ¡Es el mío, Paco! from Roma
¡Eso es lo más aburrido! ¡No es cierto, ahí están mis primas! from Roma
¡Hola, papá! Ya está su avena en la mesa. from Roma
¡Majadero! ¿Qué te pasa, majadero? [imitando sonido de disparos] from Roma
¡Mario! Doctoresa. from Roma
¡Muévete, Pepe! ¡No! from Roma
¡Muévete! ¡No! from Roma
¡No, solo Beto y yo! ¡Van todos o no va nadie! from Roma
¡Pon Radio Éxitos! No, yo escojo. Yo voy adelante. from Roma
¡Qué babosa eres! Es en Canadá. ¡Ey! from Roma
¡Que te muevas! ¡No! from Roma
¡Quítate! ¡Tú quítate! from Roma
¡Sí! ¿Yo también puedo, mami? from Roma
¡Sofía! ¡Margarita! ¿Cómo estás? Qué gusto. from Roma
¡Te va a quitar la hacienda! Al rato nos la quebramos. from Roma
¡Toño, Sofi, vengan! ¡Mamá compró coche nuevo! from Roma
¡Tú no me mandas! Consíguete tus propios amigos. from Roma
¡Vamos a ir a Disneylandia! ¡Sí, a Disneylandia! from Roma
¡Yo también quiero uno! ¡No puedes, son míos! from Roma
¡Yo tengo más que Sofi! ¡Yo tengo más que Pepe! ¡Mira! from Roma
¿A cuánto corre? Tú checa. from Roma
¿A dónde? A Tuxpan. from Roma
¿Cómo está la frecuencia? No escucho, doctora. Guante. from Roma
¿Cómo está? Está completa. Directa. Tercer plano. from Roma
¿Cómo les fue? Sofi y Paco casi se me ahogan. from Roma
¿Cómo que crees? Es que no me ha llegado el mes. from Roma
¿Cómo sentiste el entrenamiento? Pesado. from Roma
¿Cuántos años tiene? [llorando] No sé nada. from Roma
¿Dónde es eso? [ambos] ¡En Canadá! from Roma
¿Dónde está el mío? Para allá, mi amor. from Roma
¿El azul? Sí. from Roma
¿El profesor Zovek? Sí. from Roma
¿En la orilla? Bueno, en la orilla sí. Pero solo ahí. from Roma
¿Es playa? Sí. from Roma
¿Hasta enero? Pues no sabe. from Roma
¿Lista? Sí. from Roma
¿Lo quieres conocer? Sí. from Roma
¿Me ayudas a hacer las maletas? Sí, señora. from Roma
¿Me echas un aventón? Sí. from Roma
¿No coopera para el cilindro? Yo no oí ningún cilindro. from Roma
¿O cuando seas grande? No, cuando era grande. from Roma
¿Papá se va de viaje? Se va a Quebec, a un congreso. from Roma
¿Piloto de qué? De guerra. from Roma
¿Podemos ir al cine? ¿Qué van a ver? from Roma
¿Por qué los cambiaron? Porque está más bonito así. from Roma
¿Por qué? No te va a gustar. from Roma
¿Qué creen? Operaron a mi hermano. ¿De qué? from Roma
¿Qué dicen? Ve allá arriba. from Roma
¿Qué esconde? ¡Lo que estaba! from Roma
¿Qué fue, eh? Un relajo porque ahora no se acuerda. from Roma
¿Qué pasó, Cleo? Hola. from Roma
¿Qué te sirvo? No, nada, gracias. from Roma
¿Quién llegó? Papá. Papá llegó. from Roma
¿Quieren una torta? Gracias, ya. from Roma
¿Quieres un helado? No. from Roma
¿Recuerda su fecha de nacimiento? No. from Roma
¿Te acuerdas de la Canela? Sí, tú, ¿dónde está? from Roma
¿Te daba miedo? Sí. from Roma
¿Te dejo esta aquí? Sí, señora. from Roma
¿Van a ir los Richards? Sí, y los Matos y los Larson. from Roma
¿Verdad, Adela? Sí, señora. from Roma
¿Y el Galaxy? Lo vendí. from Roma
¿Y el tuyo? ¿El mío para dónde? from Roma
¿Y está? Está buena, ¿eh? from Roma
¿Y te gustaba? Me daba miedo. from Roma
¿Y tu hermano es noble? No, triple. from Roma
¿Y tú le vas a los vaqueros? ¡Y al Cruz Azul siempre campeón! from Roma
[ ¡La carta era para otra! ] [ ¡No! ] from Roma
[ ¿En este estado? ] [ No te preocupes. ] from Roma
[ ¿Por qué te tardaste? ] [ Pepe encendió las luces otra vez. ] from Roma
[ ¿Qué dijo Fermín? ] [ Solo habló para saludar. ] from Roma
[ ¿Te divertiste? ] [ Sí, mucho. ] from Roma
[ ¿Y cómo la ayudo? ] [ Podrías ir a verla. ] from Roma
[ A comprar jamón. ] [ Tengo mucho que contarte. ] from Roma
[ Buenas noches. ] [ ¿Por qué no me despertaste? ] from Roma
[ Gané. ] [ Empatamos. ] from Roma
[ Haré la cena. ] Ahorita bajo. from Roma
[ Manita, manita. ] [ ¿Sí? ] from Roma
[ Manita, mis llaves... ] [ Ahí están. ] from Roma
[ Me voy. ] [ Te cuidas. ] from Roma
[ No, yo gané. ] [ Fue por el carro. ] from Roma
[ Qué lindo. ] [ Sí, muy "lindo". ] from Roma
[ Siguió enviándome cartas. ] [ ¿Y qué decía en ellas? ] from Roma
[ Vete. ] [ Sí, pero me cuentas. ] from Roma
[ Ya casi es la 1 p. m. ] [ Ya voy. ] from Roma
[Adela] Los tamales, ¿no? [Cleo] Me salieron ricos. from Roma
[Beto] ¡Mira, ahí va tu papá! [Toño] No es. from Roma
[Beto] Claro que sí. [Toño] ¡Que no! from Roma
[Beto] Sí, sí es tu papá. [Toño] ¡Que no! from Roma
[Cleo llorando] ¡Tranquila! from Roma
[Cleo] ¿Cuando eras? [Pepe] Sí. from Roma
[enfermera 1] Sutura. [Vélez] Gracias. from Roma
[enfermera 2] ¿Otro ciclo, doctor? Continuamos. from Roma
[enfermera 2] Uno, dos, tres. [pediatra] Ventilo. from Roma
[hombre] Allá derecho. [Cleo] Gracias. from Roma
[joven] ¡Ey, te hablan! ¡Sh! from Roma
[Lobo] ¿Cómo estás, Fermín? [Fermín] Bien. from Roma
[mujer] Es Zovek. [Cleo] ¡No! ¿En serio? from Roma
[Paco] ¡Tú tampoco! [Layla] ¡Pendejo! from Roma
[Paco] Es que hueles feo, gorda. [Sofi] Tú hueles más feo, baboso. from Roma
[Paco] Hola, Adela. Bienvenidos. from Roma
[Paco] No me voy a callar. [Teresa] ¡Tú también cállate! from Roma
[Paco] Quiero volver. [Sofía] ¡Estuvo genial! from Roma
[Paco] Sí, pero su mamá es gringa. [Sofi] A mí, Leslie me da miedo. from Roma
[Pepe] No, porque está conmigo. [Cleo] Sí, señora. from Roma
[Pepe] No, yo tengo más. [Sofía] Está igual. from Roma
[Sofi] ¿Qué está horrible, mami? No le gusta el hall sin los libreros. from Roma
[Sofi] ¿Qué libreros? Los que estaban ahí. from Roma
[Sofi] Hola, Adela. Hola, niños. from Roma
[Sofi] Muévete. [Teresa] A ver, háganse para allá. from Roma
[Sofi] Sí, ir al pueblo de Cleo. Sí, cuando gusten. from Roma
[Sofía] ¡Mi amor! [Pepe] ¡Mamá! from Roma
[Sofía] ¿Qué tal la aventura? [Paco] ¡Padrísimo! from Roma
[Sofía] Ahí voy. [gritos] from Roma
[Sofía] Buenos días. [Pepe] Hola, mamá. from Roma
[Teresa] ¡Ya estate en paz! [Toño] ¡Cállate! from Roma
[Teresa] Buenas tardes, señora. [vendedora] Buenas tardes. from Roma
[Teresa] Gracias. [vendedora 2] Por aquí, por favor. from Roma
[Toño] ¡Es mío! ¡No son animales! from Roma
[Toño] ¡Ricky! [Ricky] ¡Toño! from Roma
[Toño] ¿Cuándo vamos a volver a ir? [Sofía] Mañana. from Roma
[Toño] Hola, Adela. Hola. from Roma
[Toño] No es cierto. [Paco] Claro que sí. from Roma
A mí me gustaba más el otro. Bueno, chécalo, a ver qué te parece. from Roma
A mí, igual. ¿Hay Gansitos? from Roma
Abuela, que se apuren. Toño, ¿qué pasa? from Roma
Ah, yo se la entrego. Pero es que tengo que hablar con él. from Roma
Amortájala, por favor. Sí, doctor. from Roma
Apúrate. Capaz está en el balcón. from Roma
Ay, Margarita, mil gracias por verla. No, nada que agradecer. from Roma
Buenas noches, Cleo. Buenas noches, Sofi. from Roma
Buenos días, princesa. Buenos días, Cleo. from Roma
Buenos días, Sofi. Buenos días, abue. from Roma
Buenos días. Buenos días, dígame. from Roma
Claro. Cleo, ¿cómo estás? Bien, doctora, gracias. from Roma
Cleo, ¿me traes un licuado de plátano? Sí. from Roma
Cleo, ven a ver el cuarto. Ahorita voy, ¿sí? from Roma
Con permiso, señora. Sofi también, me imagino. from Roma
Con permiso. Gracias. from Roma
Cuídate mucho, por favor. Gracias. from Roma
De buenas a primeras. ¿Qué tenía? from Roma
De carne y hueso. ¡Chóquela, paisano! from Roma
Deje ahí las maletas, doctor. Le ayudo. Gracias. from Roma
Deme el nombre completo de su familiar. Cleodegaria Gutiérrez. from Roma
Doctor, no siento latido. Escucho. from Roma
Doctor. Doctora. from Roma
El que se quedó se quedó. Ya déjalos. from Roma
Ella no cuenta, es gringa. Bueno, voy yo. Va. from Roma
Es que está muy bonita... ¡Ajá! ¡Ira, tú! from Roma
Es que nunca encuentro nada en la casa. [Sofía] Ahorita le pregunto a Cleo. from Roma
Ese coreano sabe mucho, ¿no? Sí. from Roma
Esta es una cama. Sí. Esa va aquí. from Roma
Fue Ramón. No. from Roma
Gracias, Cleo. De nada, señora. from Roma
Habrá que darnos prisa. Sí, doctora. from Roma
Hola, Adela. Hola, señora. Bienvenida. from Roma
Hola, Beto, ¿cómo estás? Hola, señora. from Roma
Hola, hijo. ¿Cómo les fue? Cuéntame. [Paco] Cambiaron los cuartos. from Roma
Hola, señora. Hola, ¿cómo estás, Cleo? from Roma
Hola. Hola, mi amor. from Roma
Igualmente. Mario. Doctoresa. from Roma
Leslie, could you show Gloria? Come! from Roma
Lo desconozco. Hay que hablar con él... from Roma
Los invito a una ceremonia. ¿A dónde? from Roma
Muy bien. Ve con la doctora. ¿Cleo? from Roma
Nada, puras babosadas que les inventa. [Cleo] ¡Paco! from Roma
Necesito que me la entregues, Cleo. No. from Roma
No escucho nada, doctora. Okey, no. Vámonos. from Roma
No importa que llegue tarde hoy. Sí, señora. from Roma
No le encontramos nunca frecuencia. [pediatra] Estimúlalo, Rocío. from Roma
No les digas. No les digo. from Roma
No pueden estar acá arriba. Yo lo cuidé toda la subida. from Roma
No puedo, estoy muerto. Resucita pues, y ya nos vamos. from Roma