We're unable to start your download. Please ensure that you've disabled any ad-blockers and your internet connection isn't restricted. If you still can't download, please try opening in a Private/Incognito browser tab.
Free Downloads Supported By Advert... Watch Full Ad for 10 Download Credits...
To earn download credits, please watch the full ad. Skipping will not earn download credits:
We rely on ads to pay for our servers and provide your 10 free downloads.
You can now download your sound.
Ad Blockers block downloads. Please disable. If you still can't download, please try opening in a Private/Incognito browser tab. We rely on ads to provide free downloads.
Error downloading. If you still can't download, please try opening in a Private/Incognito browser tab.
Advert was interrupted. To earn download credits, please watch the full ad. Skipping will not earn download credits.
Sound reported and our moderators will review it shortly.
Error Reporting Sound
Error reporting sound. Please use the Contact page.
33
Random 再 Sounds
"再一次," a voice called out, the words echoing through the room. The sound of anticipation and excitement filled the air as everyone waited for the next moment to unfold. The phrase repeated over and over again, each time growing louder and more enthusiastic. It was a reminder that sometimes, we need to try again, to give it another shot, to not give up after the first attempt. The sound of "再一次" lingered in the room, urging everyone to keep going, to keep pushing forward, no matter what obstacles may come their way.
"再拜~," a gentle whisper floated through the room, followed by the soft sound of hands clasping together in prayer. The sound of reverence and humility filled the space as each person bowed their heads in respect. The act of bowing, of showing respect and gratitude, created a peaceful atmosphere in the room. The sound of "再拜~" served as a reminder to remain humble, to always show appreciation for those around us, and to never forget the importance of gratitude in our lives.
"再上香," the sound of matches striking against the rough surface of the matchbox rang out, followed by the crackling sound of a flame being lit. The scent of incense filled the air, creating a calming and spiritual atmosphere in the room. The act of offering incense, of paying homage to the divine, brought a sense of peace and tranquility to those present. The sound of "再上香" symbolized a connection to something greater than ourselves, a reminder to always seek guidance and protection from the spiritual realm.
"再喝!" a voice shouted, filled with enthusiasm and encouragement. The sound of clinking glasses and laughter filled the room as everyone raised their cups in a toast. The act of sharing a drink, of celebrating together, created a sense of camaraderie and joy among the group. The sound of "再喝!" signaled a moment of relaxation and enjoyment, a chance to let loose and have fun with those we care about. It was a reminder to cherish the moments of happiness and laughter in our lives.
"再借不難," a voice reassured, filled with kindness and understanding. The sound of a lending hand extended, of support being offered, resonated throughout the room. The act of lending a helping hand, of showing compassion and empathy, created a sense of comfort and trust among everyone present. The sound of "再借不難" served as a reminder that we are never alone, that there are always people willing to help us in times of need. It was a reminder to not be afraid to ask for assistance when we need it.
"再來," a voice announced, filled with determination and resilience. The sound of footsteps approaching, of a door opening, signified a new beginning, a fresh start. The act of moving forward, of facing challenges head-on, created a sense of hope and possibility in the room. The sound of "再來" encouraged everyone to keep moving forward, to keep pushing through adversity, no matter how difficult the journey may be. It was a reminder to never give up, to always believe in the power of new beginnings.
"再鞠躬," a voice instructed, filled with respect and deference. The sound of bodies bending and straightening in unison echoed throughout the room, creating a harmonious and dignified atmosphere. The act of bowing deeply, of showing respect and honor, symbolized a gesture of goodwill and unity. The sound of "再鞠躬" served as a reminder to always treat others with kindness and respect, to never forget the importance of humility and grace in our interactions with others.
"再次懷念," a voice whispered, filled with nostalgia and longing. The sound of memories drifting through the room, of moments cherished and treasured, brought a sense of warmth and comfort to those present. The act of reminiscing, of recalling past experiences, created a bittersweet atmosphere in the room. The sound of "再次懷念" stirred emotions and sentiments, serving as a reminder to always hold onto the memories that shape who we are. It was a reminder to never forget where we came from, to always cherish the past while looking towards the future.
"再次感謝," a voice expressed, filled with gratitude and appreciation. The sound of hearts swelling with thankfulness, of words spoken in sincerity, brought a sense of warmth and goodwill to the room. The act of expressing gratitude, of recognizing the kindness of others, created a sense of connection and unity among everyone present. The sound of "再次感謝" served as a reminder to always show appreciation and thanks, to never take for granted the blessings and kindness bestowed upon us. It was a reminder to always be grateful for the people and experiences that enrich our lives.
"再沒關係," a voice reassured, filled with compassion and understanding. The sound of forgiveness and acceptance filled the room, creating a sense of peace and reconciliation among those present. The act of letting go, of moving past mistakes and misunderstandings, brought a sense of relief and healing to everyone involved. The sound of "再沒關係" served as a reminder to always be forgiving and understanding, to never hold onto grudges or past hurts. It was a reminder to always strive for peace and harmony in our relationships with others.
"再也沒辦法," a voice lamented, filled with resignation and disappointment. The sound of a heavy sigh, of shoulders slumping in defeat, echoed through the room, creating a somber and melancholic atmosphere. The act of admitting defeat, of acknowledging limitations and shortcomings, brought a sense of closure and acceptance to those present. The sound of "再也沒辦法" signaled the end of a chapter, the closing of a door, a reminder that sometimes, despite our best efforts, there are things that are beyond our control. It was a reminder to always be humble and to accept our own limitations.
"再一炷香," a voice called out, filled with reverence and devotion. The sound of incense burning, of fragrant smoke curling upwards, filled the room with a sense of serenity and peace. The act of offering incense, of sending prayers and wishes heavenward, created a spiritual and sacred atmosphere in the room. The sound of "再一炷香" symbolized a connection to the divine, a reminder to always seek guidance and protection from a higher power. It was a reminder to always keep faith, to believe in something greater than ourselves, no matter how difficult the journey may be.