A cause de ce reflet. Michel ! from Breathless
A New York. from Breathless
A quoi ça sert d'écrire ? A avoir de l'argent et à être from Breathless
A quoi ça t'avance, tes cours en Sorbonne ? from Breathless
A Saint Michel. from Breathless
Achète France Soir et du lait. from Breathless
Ah bon ? from Breathless
Ah oui, merde, des travaux... from Breathless
Allez vous faire foutre ! from Breathless
Allez, bourrez ! from Breathless
Allez, dépasse ! from Breathless
Allez, dépassez la 403 ! from Breathless
Allez, je reste avec toi. from Breathless
Allez, mon gros père ! from Breathless
Allez, Patricia, viens en Italie. from Breathless
Allô ? from Breathless
Allô ? from Breathless
Allô ? Allô ? from Breathless
Allô. from Breathless
Allô. Elysées nonante neuf, huitante quatre ? from Breathless
Allô... M. Mansard ? from Breathless
Alors je suis venu ici. from Breathless
Alors, je vais chercher l'argent. from Breathless
Amedeo Gordini ! from Breathless
Antonio est là ? from Breathless
Antonio est là ? Il vient de passer. from Breathless
Antonio est passé ? from Breathless
Après tout, si, il faut. from Breathless
Arrive ici ! from Breathless
Attention, ma petite fille. from Breathless
Au revoir, fils. Ciao, amigo. from Breathless
Au revoir. from Breathless
Aucun détail indifférent ne rend notre amour pathétique. from Breathless
Avec sa Frégate à la con. from Breathless
Avec une fille cinglée. Elle m'a plaqué. from Breathless
Avec Zombach. from Breathless
Avoir des ennuis avec votre passeport ? from Breathless
Baby. from Breathless
Belle Epine 35 26. from Breathless
Berutti ! from Breathless
Berutti me prête sa Simca Sport. from Breathless
Bon. Je compte jusqu'à 8. from Breathless
Bonjour, madame. from Breathless
C'est agréable from Breathless
C'est beau, le soleil... from Breathless
C'est bien une idée de fille. from Breathless
C'est combien, un oeuf plat jambon ? from Breathless
C'est comme les filles qui couchent avec tout le monde from Breathless
C'est comme Stockholm. from Breathless
C'est de ta faute ! from Breathless
C'est idiot d'avoir tout peint en noir ! from Breathless
C'est infernal ! from Breathless
C'est jamais complètement noir. from Breathless
C'est joli, la campagne. from Breathless
C'est la preuve que je ne t'aime pas. from Breathless
C'est la preuve que je ne t'aime pas. from Breathless
C'est lamentable, comme raisonnement ! from Breathless
C'est mieux quand je dis "vous" ou "tu" ? from Breathless
C'est ni Rome, from Breathless
C'est pas mieux. from Breathless
C'est qu'elle a peur de quelque chose. from Breathless
C'est une fille bien. Lui, c'est un salaud. from Breathless
C'est vrai, j'ai peur. from Breathless
C'était de la frime ? C'est tout à l'heure, à Orly. from Breathless
Cadillac Eldorado ! from Breathless
Ce qu'elles veulent bien faire 8 jours après. from Breathless
Chaussettes de soie et veston de tweed ! from Breathless
Cheveux châtains. Ancien steward d'Air France. from Breathless
Chouette, une Ford. from Breathless
Ciao, petite fille ! from Breathless
Comme au poker, autant dire la vérité. from Breathless
Comme ce matin... Je ne sais pas. from Breathless
Comme titre de votre roman ? from Breathless
Contenant... Sans arrêt occupé ! from Breathless
Dans le lavabo ? from Breathless
Dans un mois ? Dans un an ? from Breathless
Danton 01 00 ? from Breathless
De Dylan Thomas, "Portrait de l'artiste from Breathless
De près, tu as un visage de martien. from Breathless
De se réveiller à côté d'une fille. from Breathless
De tès jolis jolis poignets, from Breathless
De très jolis genoux... from Breathless
De très jolis seins, une très jolie voix, from Breathless
Depuis longtemps ? Non. from Breathless
Derrière une 4CV ? from Breathless
Des filles à qui on peut mettre 15/20, from Breathless
Des petites filles qui font de l'auto stop... from Breathless
Dès qu'on cherche quelqu'un, on le trouve pas. from Breathless
Deux... from Breathless
Devenir immortel. from Breathless
Dis moi, je trouve pas Berutti. from Breathless
Elle a de jolies cuisses. from Breathless
Elle disait : "Extraordinaire, cette coïncidence. from Breathless
Elle faisait le guet. C'est gentil. from Breathless
Elle lui a dit : "Moi aussi, je t'aime." from Breathless
Elle rit. from Breathless
Elle tourne plus ? from Breathless
Elles sont différentes là bas et à Paris, from Breathless
Elysées 25 32. from Breathless
Emmène moi. Il est quelle heure ? from Breathless
En 3 jours, ils ont grillé les 5 millions. from Breathless
En face, ils ont construit une maison horrible. from Breathless
En jeune chien" ? from Breathless
Enrico, tu "t'en" rappelles ? from Breathless
Essayez, prenez un billet ! from Breathless
Et "je n'arrive pas". from Breathless
Et après... from Breathless
Et aussi moches que les Parisiennes. from Breathless
Et ça sert à rien. from Breathless
Et comme ça, tu gagnes. from Breathless
Et dit : "Décidément !" from Breathless
Et j'y arrive pas. from Breathless
Et je me recouche. from Breathless
Et je ne sais pas... from Breathless
Et je ne sais rien, rien, rien. from Breathless
Et l'amour une forme d'érotisme. from Breathless
Et la fille l'a pas laissé tomber. from Breathless
Et les femmes veulent l'argent. from Breathless
Et Maurice Chevalier, les plus cons des Français. from Breathless
Et ne veulent pas coucher avec le seul type qui les aime, from Breathless
Et pas comme tu crois. from Breathless
Et puis maintenant, je le sais. from Breathless
Et puis... Je ne sais pas. from Breathless
Et puis... Mourir. from Breathless
Et puisque je suis méchante avec toi, from Breathless
Et ta Ford, tu ne l'as plus ? from Breathless
Et toi de toi. Alors... Je suis idiote. from Breathless
Et toi, tu choisirais quoi ? from Breathless
Et vite et vite et vite, les souvenirs brisés... from Breathless
Fait chier... from Breathless
Fallait dire non à ce type. from Breathless
Faut changer. from Breathless
Finit par être séduite par la reconnaissance. from Breathless
Formidable ! from Breathless
Formidable, comme voiture. from Breathless
Fous le camp ! from Breathless
Fous le camp, dégueulasse ! from Breathless
France Soir ! from Breathless
France Soir. from Breathless
Ha ! Oui, j'en ai marre... from Breathless
He was Chez Adrien with me and... Monique. from Breathless
Hé, là bas ! from Breathless
Hé... Ça me rappelle l'histoire du condamné à mort. from Breathless
Hélas... Hélas, hélas... from Breathless
I believe in gentleness. from Breathless
I'll present you to her. Wonderful ! from Breathless
Il a dit qu'un jour from Breathless
Il déposera une gerbe... from Breathless
Il est ici pour voir un type qui lui doit de l'argent. from Breathless
Il est parti il y a six minutes. from Breathless
Il est pas là. Je vais voir ailleurs. from Breathless
Il est... 11 rue Première Campagne. from Breathless
Il faut ! from Breathless
Il met la machine à café sous pression. from Breathless
Il n'y a pas d'amour malheureux. from Breathless
Il n'y était pas, j'ai passé la nuit à Montparnasse. from Breathless
Il ne faut jamais freiner. from Breathless
Il paraît que c'est très beau. from Breathless
Il se fait expédier son courrier ici. from Breathless
Il sera là cet après midi ? from Breathless
Il vient d'appeler. from Breathless
Il y a 3 jours qu'on devrait coucher ensemble. from Breathless
Il y a les clés sur les voitures. from Breathless
Ils partent. They vanish. from Breathless
Ils sont descendus ensemble sur la Côte. from Breathless
Italia ! from Breathless
J'achète le journal, je reviens. from Breathless
J'ai 500 francs. from Breathless
J'ai appelé le type qui me doit de l'argent. from Breathless
J'ai couché avec beaucoup de garçons, je suis pas fiable. from Breathless
J'ai dit que tu étais ici. from Breathless
J'ai envie d'aller en prison. from Breathless
J'ai envie de dormir. from Breathless
J'ai été assistant dans un film. from Breathless
J'ai eu la même idée en venant déjeuner." from Breathless
J'ai pas confiance en Berutti. from Breathless
J'ai pris ta clé en bas. from Breathless
J'ai téléphoné à la police pour ça. from Breathless
J'ai tout craqué. from Breathless
J'aime beaucoup la France. from Breathless
J'aime une fille qui a une très jolie nuque, from Breathless
J'appelle de la part de Tony, de Marseille. from Breathless
J'arrive pas à joindre from Breathless
J'en ai pour deux minutes. from Breathless
J'y retourne jeudi après midi pour les analyses. from Breathless
Je choisis le chagrin." from Breathless
Je choisis le néant. from Breathless
Je demande à Patricia oui ou non. from Breathless
Je déteste les taxis from Breathless
Je dois être à 9h10 à la TV. from Breathless
Je dois m'acheter une robe. Tu as ta voiture ? from Breathless
Je facture un baiser du kilomètre. from Breathless
Je l'ai rencontré à Nice il y a trois semaines. from Breathless
Je le regarde depuis dix minutes, from Breathless
Je les connais tous par coeur... from Breathless
Je lui amène une Américaine. Dismissed ! from Breathless
Je lui donne from Breathless
Je m'en suis envoyé trois par jour..." from Breathless
Je m'intéresse aux filles pas faites pour moi. from Breathless
Je me gare. Non, inutile. from Breathless
Je mettrai tout ça dans mon livre. from Breathless
Je n'ai plus envie de partir avec toi. from Breathless
Je n'en crois rien. from Breathless
Je ne sais pas de quoi, mais elle a peur. from Breathless
Je ne sais pas où il habite ou ce qu'il fait. from Breathless
Je ne suis pas triste, mais j'ai peur. from Breathless
Je ne veux plus te voir. from Breathless
Je préférerais Ingrid. from Breathless
Je rappellerai. from Breathless
Je regarderai les murs. from Breathless
Je reviens dans 1 seconde. from Breathless
Je reviens. Oui, monsieur. from Breathless
Je serais très triste from Breathless
Je suis fatigué. from Breathless
Je suis restée avec toi pour être sûre que je t'aimais. from Breathless
Je suis très indépendante. from Breathless
Je suis un des rares types en France qui les aime bien. from Breathless
Je t'étrangle. from Breathless
Je t'interdis d'aller voir ce type. from Breathless
Je te trouve affreuse. from Breathless
Je vais chez le tailleur et je reviens. from Breathless
Je vais de nouveau téléphoner. from Breathless
Je vais la chercher et on y va. from Breathless
Je vais mourir. Tu es fou. from Breathless
Je vais téléphoner. from Breathless
Je vais vous la raconter. from Breathless
Je veux dire, physiquement ? from Breathless
Je viendrai le voir. from Breathless
Je viens de le voir... from Breathless
Je voudrais Elysées nonante neuf huitante quatre. from Breathless
Je voudrais penser à quelque chose from Breathless
Je voudrais que tu ne m'aimes plus. from Breathless
Je voulais lui dire : "Je trouve from Breathless
Je voulais savoir "ce que vous dira". from Breathless
Je voulais savoir si te revoir me ferait plaisir. from Breathless
L'Américaine m'a dénoncé. Viens. from Breathless
L'érotisme est une forme d'amour, from Breathless
L'inspecteur Vital, s'il vous plaît. from Breathless
La femme américaine domine l'homme. from Breathless
La femme française ne le domine pas encore. from Breathless
La petite a pas l'air mal. from Breathless
La police ? from Breathless
Là, c'est pas mal, hein ? from Breathless
Là, c'est quitte ou double. from Breathless
Laszlo Kovacs. from Breathless
Le chèque est sur quelle banque ? BNCI. from Breathless
Le garçon que vous cherchez... from Breathless
Le pire des défauts, c'est la lâcheté. from Breathless
Le premier bac. Après, j'ai plaqué. from Breathless
Le type qui me doit du fric... from Breathless
Le type s'est pas dégonflé, il a dit à la fille : from Breathless
Les amoureux s'aiment. from Breathless
Les assassins assassinent. from Breathless
Les autres croient que tu bluffes, from Breathless
Les baisers et les ans passent vite. from Breathless
Les dénonciateurs dénoncent. from Breathless
Les femmes au volant, c'est la lâcheté personnifiée. from Breathless
Les Français sont trouillards. Trouillards ? from Breathless
Les gens sont menteurs. from Breathless
Les hôtels sont pleins, avec ces touristes. from Breathless
Les miennes sont dans ma poche. from Breathless
Les voitures sont faites pour rouler, pas pour s'arrêter. from Breathless
Les voleurs volent. from Breathless
Libre des hommes. Les Parisiennes font poules. from Breathless
Lundi, je t'ai appelée. from Breathless
M. Tolmatchoff est là ? from Breathless
M. Tolmatchoff, s'il vous plaît. from Breathless
Ma petite fille. from Breathless
Ma voiture américaine ! from Breathless
Mademoiselle, pas dans le champ ! from Breathless
Maintenant, je fonce, Alphonse. from Breathless
Mais c'est le contraire. Si je t'aimais... from Breathless
Mais il n'est pas là. from Breathless
Mais il oubliait. from Breathless
Mais je devrais pas penser à elle, from Breathless
Mais je n'ai jamais fini. from Breathless
Mais je n'y arrive pas. from Breathless
Mais l'autre... Oh, après tout... from Breathless
Mais le chagrin, c'est un compromis. from Breathless
Mais non, pas toi. from Breathless
Mais pars ! Qu'est ce que tu attends ? from Breathless
Mais qui est lâche. from Breathless
Mais si ! from Breathless
Mais toi, tu peux. from Breathless
Méprisable... Oui, oui. from Breathless
Merci. from Breathless
Merci. Ciao, fils. from Breathless
Merde, la flicaille. from Breathless
Merde. Elles sont trop moches. from Breathless
Mi amor from Breathless
Michel Poiccard. from Breathless
Michel Poiccard. 1,79m. from Breathless
Milano, Genova, Roma ! from Breathless
Moi, j'y pense sans arrêt. from Breathless
Moi, j'y suis allé. C'est faux. from Breathless
Moi, je vais avenue Georges V. from Breathless
Mon grand père avait une Rolls. from Breathless
Monte Carlo, c'était avant. from Breathless
New York Herald Tribune ! from Breathless
New York Herald Tribune ! from Breathless
New York Herald Tribune ! from Breathless
New York Herald Tribune ! from Breathless
Ni à quoi je pense. from Breathless
Nom de Dieu, ça traîne ! from Breathless
Non ? Tant pis. from Breathless
Non, ça ne va pas. from Breathless
Non, celui là, je l'aime bien. from Breathless
Non, chez Dior, il faut téléphoner. from Breathless
Non, je pense à rien. from Breathless
Non, les seules villes from Breathless
Non, non. Je rappellerai. from Breathless
Non, passez from Breathless
Non. from Breathless
Notre histoire est noble et tragique. from Breathless
Of course ! from Breathless
Of course ? from Breathless
Oh ho... from Breathless
Oh là là... from Breathless
Oh, c'est trop compliqué. Au contraire. from Breathless
Oh, merde ! from Breathless
Oh, mon crocodile a sauté ! from Breathless
Oh, zut alors ! from Breathless
On a envie de faire comme ça. from Breathless
On a pris un verre à Montparnasse. from Breathless
On coucherait ensemble, pas aujourd'hui. from Breathless
On dit "dormir ensemble", mais c'est pas vrai. from Breathless
On est forcés de se "sépar"... from Breathless
On les a pincés alors qu'ils cambriolaient des villas. from Breathless
On n'a jamais soulevé le capot pendant 15 ans. from Breathless
On n'a pas le droit... Il est quelle heure ? from Breathless
On ne plaisante pas avec la police. from Breathless
On part en Italie ! from Breathless
On peut y téléphoner à l'oeil. from Breathless
On revient. D'accord. from Breathless
On s'est séparés et j'y ai repensé. from Breathless
On se regarde les yeux dans les yeux from Breathless
On se revoit tout à l'heure ? from Breathless
On tourne à gauche. from Breathless
Ou je te brûle ! from Breathless
Ou moi... Je sais plus. from Breathless
Ou pourquoi pas 8 siècles ? from Breathless
Ou que je ne t'aimais pas. from Breathless
Où toutes les filles sont assez jolies, from Breathless
Où tu vas ? Au New York Herald. from Breathless
Ou un homme qui abandonne ? La femme qui trahit. from Breathless
Oui, 11 rue Campagne Première. from Breathless
Oui, c'était le génie de la clarinette. from Breathless
Oui, je t'aime. from Breathless
Oui, oui. Vous avez un permis de travail ? from Breathless
Oui, y a longtemps. from Breathless
Pa ! from Breathless
Pa ! Pa ! Pa ! from Breathless
Pa pa pa pa pa Patricia from Breathless
Par le Châtelet ! from Breathless
Parce qu'elles ont toutes quelque chose... from Breathless
Parce que je voudrais que tu m'aimes. from Breathless
Parce que tu es belle. from Breathless
Parfois, il me téléphone pour sortir, from Breathless
Parle moi, quoi ! from Breathless
Pas à moi, j'ai tout mis sur le tiercé. from Breathless
Pas sublimes, d'accord, mais comme toi, charmantes, from Breathless
Pas tellement non plus. from Breathless
Patricia from Breathless
Patricia ! from Breathless
Patricia ! from Breathless
Patricia Franchini. from Breathless
Patricia, arrive ici ! from Breathless
Patricia, je voudrais te caresser. from Breathless
Pendant la guerre, la Gestapo avait fait un mur. from Breathless
Personne n'est venu voir M. Tolmatchoff ces jours ci ? from Breathless
Personne ne me parlera. from Breathless
Piège à con ! from Breathless
Pour faire du chantage. from Breathless
Pour faire la grasse matinée from Breathless
Pour le lui dire. from Breathless
Pour séduire une fille. from Breathless
Pour synchroniser nos réseaux. from Breathless
Pourquoi tu es triste ? from Breathless
Pourquoi tu es venu ici ? from Breathless
Pourquoi tu fermes les yeux ? from Breathless
Pourquoi tu me regardes ? Parce que. from Breathless
Pourquoi tu veux pas recoucher avec moi ? from Breathless
Pourquoi vous êtes triste ? Parce que. from Breathless
Pourquoi vous freinez from Breathless
Pourrais je parler à Antonio ? from Breathless
Puis il faut que je te voie ! from Breathless
Qu'est ce qu'il y a ? Je te regarde. from Breathless
Qu'est ce qu'y a ? from Breathless
Qu'est ce que tu as ? from Breathless
Qu'est ce que tu deviens ? * Il est 7h02. from Breathless
Qu'est ce que tu fais ? from Breathless
Qu'est ce que vous faites ici ? from Breathless
Qu'on devrait coucher ensemble". from Breathless
Qu'y a t il derrière ton visage ? from Breathless
Quand ce n'est pas pareil. from Breathless
Quand il est né, maman avait déjà divorcé. from Breathless
Quand j'étais petite, mon père me disait : "On y va samedi." from Breathless
Quel étage ? Cinquième. from Breathless
Quelle est votre ambition dans la vie ? from Breathless
Qui craignent de rayer la voiture. from Breathless
Qui est ce, la fille ? from Breathless
Qui êtes vous ? from Breathless
Recevra, à cause du puritanisme français, un accueil assez réservé. from Breathless
Regarde ! C'est beau, la Concorde ! from Breathless
Regarde la maison où je suis né. from Breathless
Regarde, une Talbot ! Elle est belle... 2,5 L. from Breathless
Regardez, vous vous faites dépasser ! from Breathless
Rendez vous, on déjeune. from Breathless
Roméo et Juliette. Oh là là... from Breathless
Salut, fils. from Breathless
Salut, fils. Ciao, amigo. from Breathless
Sans coeur, lamentable, lâche, from Breathless
Sept et demi... from Breathless
Sept trois quarts... from Breathless
Sept... from Breathless
Si à 8, tu ne m'as pas souri, from Breathless
Si ça vous arrivait, Patricia. from Breathless
Si je le rate, ce sera de ta faute. from Breathless
Si tu devais choisir... from Breathless
Si un autre te caressait, tu t'en ficherais ? from Breathless
Si vous n'aimez pas la mer... from Breathless
Si vous n'aimez pas la montagne... from Breathless
Si vous n'aimez pas la ville... from Breathless
Si y croit me doubler, celui là, from Breathless
Sinon, plus d'argent de mes parents ! from Breathless
Sit down. from Breathless
Sont elles différentes en amour ? from Breathless
Souris ! from Breathless
Sous prétexte qu'elles ont couché avec tout le monde. from Breathless
Sync by Oxygen Man (oxy2u) from Breathless
T'as un drôle de reflet dans les yeux. from Breathless
T'as vu que je vous suivais, hier soir ? from Breathless
T'es dégueulasse. from Breathless
That you're willing to wreck everything to cover up for him ? from Breathless
This is the book I've promised you. from Breathless
To interview Parvulesco. You know, the novelist. from Breathless
Toi aussi, dis moi une gentillesse. from Breathless
Toujours Michel Poiccard. from Breathless
Tout de suite, je lui ai envoyé un pneumatique from Breathless
Tout ou rien. from Breathless
Tout Paris connaît ce couloir. from Breathless
Toute l'aile avant gauche arrachée. Moi, rien ! from Breathless
Trois heures après, elle me répond. from Breathless
Trois... from Breathless
Tu aimais bien son caractère. from Breathless
Tu as couché avec lui ? from Breathless
Tu as lu ça ? from Breathless
Tu connais ce livre from Breathless
Tu es si lâche que tu vas sourire... from Breathless
Tu es vraiment dégueulasse. from Breathless
Tu le laisserais te caresser ? from Breathless
Tu m'attends ? from Breathless
Tu m'emmènes aux Champs ? D'accord. from Breathless
Tu ne peux plus. from Breathless
Tu peux ! Roméo pouvait pas se passer de Juliette. from Breathless
Tu vas à cette conférence ? from Breathless
Tu viens à Rome ? J'en ai marre de la France. from Breathless
Tu viens pas petit déjeuner au Royal ? from Breathless
Tu viens petit déjeuner ? Non, from Breathless
Tu vois ? Moi, j'ai pas peur. from Breathless
Tu voulais me voir ? Tu as appelé. from Breathless
Tu... couchais souvent avec tes garçons ? from Breathless
Un direct. from Breathless
Un homme italien. from Breathless
Un receveur d'autobus avait volé 5 millions from Breathless
Un très joli front, from Breathless
Une Américaine ? from Breathless
Une fille... Je me suis dit from Breathless
Une ou deux, oui, d'accord, comme à Paris ou à Londres. from Breathless
Va chez la Suédoise de Zombach. from Breathless
Voilà mon numéro. from Breathless
Voilà. from Breathless
Vous avez enlevé le fil du delco ? from Breathless
Vous avez l'enveloppe que je vous ai donnée ? from Breathless
Vous détestez Paris. from Breathless
Vous n'avez rien contre la jeunesse ? from Breathless
Vous ne savez pas s'il va revenir ? from Breathless
Vous occupez pas des piétons ! from Breathless
Vous savez où il est ? from Breathless
Well, she doesn't want a child, but the operation is unsuccessful and she dies. from Breathless
Well... I'm going. from Breathless
Y a 12 cabines branchées sur l'extérieur. from Breathless
Y a écrit quoi ? from Breathless
You are coming with me, of course. from Breathless
You don't believe me ! from Breathless
You don't want to hear the truth. from Breathless
You think I'm lying. You are. from Breathless
You won't let me tell it. from Breathless
4, 5, 6... from Breathless
33 82 GF 75. from Breathless
99 84. from Breathless
100 ans. from Breathless
Carl ! from Breathless
Vous étiez à Monte Carlo ? from Breathless
... présentée par l'auteur. from Breathless
... rer ! Se séparer. from Breathless
... se termine l'émission... Je te regarde. from Breathless
"Danton 01 00". from Breathless
"Moi aussi", je ne sais pas. from Breathless
"Pourquoi ?" from Breathless
"Vous êtes vraiment une dégueulasse." from Breathless
1,3 million, je peux le faire. from Breathless
1/2h, je ne sais pas. from Breathless
2 500. from Breathless
5 000. Non. from Breathless
10h50. Non, ciao. from Breathless
15h15. On peut téléphoner ? from Breathless
16h à l'Escale ? Bon, d'accord. from Breathless
17h. from Breathless
180. from Breathless
800 000. from Breathless
A Montmartre, j'ai une amie ! from Breathless
A quoi ? from Breathless
A quoi faire ? from Breathless
A Rome, en décembre, j'étais fauché. from Breathless
Accélère, minouche. Minouche ? from Breathless
Agence Inter Americana ? Oui, c'est ici. from Breathless
Ah ? Je pense à quelque chose. from Breathless
Ah oui ? C'est pas mon vrai frère. from Breathless
Ah, vous êtes pessimiste. from Breathless
Aimez vous Brahms ? from Breathless
Allez, je t'en prie ! from Breathless
Allez, remonte avec moi ! from Breathless
Allez... from Breathless
Allons voir le western au Napoléon. from Breathless
Alors je me fous de lui. Enlève ton jersey. from Breathless
Alors moi non plus. from Breathless
Alors parce que tu es laide. from Breathless
Alors voilà. from Breathless
Alors vous êtes en danger ! from Breathless
Antonio Berutti, oui. from Breathless
Antonio m'a dit qu'on pouvait dormir ici. from Breathless
Antonio passe dans quinze minutes. from Breathless
Appelle moi chez elle demain. from Breathless
Après tout, je suis con. from Breathless
As tu vu Antonio ? from Breathless
As you like it, from Breathless
Attends, je vais me garer. from Breathless
Attention, from Breathless
Attention. from Breathless
Au revoir ! Au revoir. from Breathless
Aucune idée. from Breathless
Avancez moi 10 000 francs, quoi. from Breathless
Avec qui ? Un journaliste qui m'emmène from Breathless
Avoir peur. Est ce que tu as peur ? from Breathless
Berutti ! from Breathless
Bientôt. from Breathless
Bogie... from Breathless
Bon, alors cruelle, idiote, from Breathless
Bon. Fous le camp. from Breathless
Bon. Moi, je suis fatigué, très fatigué. from Breathless
Bon... Arrivederci ! from Breathless
Bonjour, M. l'inspecteur. from Breathless
Bonjour, Michel. from Breathless
Bonsoir, madame. from Breathless
Bonsoir. Bonjour. Ils t'attendent. from Breathless
Buongiorno ! from Breathless
C'est ce type. from Breathless
C'est étrange. Quoi ? from Breathless
C'est exactement pareil. from Breathless
C'est fini ! from Breathless
C'est idiot. from Breathless
C'est important, rigole pas. from Breathless
C'est l'avenir. J'ai envie de savoir, pas toi ? from Breathless
C'est là ! Attends, from Breathless
C'est là. from Breathless
C'est le rapprochement franco américain. from Breathless
C'est Michel. Michel Poiccard ? from Breathless
C'est moi ? Ha ha ! from Breathless
C'est pareil ? from Breathless
C'est pas ton pote ? from Breathless
C'est pour ça "je t'ai dénoncé". from Breathless
C'est pour ça "tu disais" quitte ou double ? from Breathless
C'est pour mon taxi. from Breathless
C'est que j'y ai beaucoup d'ennemis. from Breathless
C'est quoi, déjà, son téléphone ? from Breathless
C'est quoi, faire la tête ? from Breathless
C'est très mal. Quoi ? from Breathless
C'est triste, le sommeil. from Breathless
C'est trop tard, "d'avoir peur". from Breathless
C'est un grand peintre, Renoir. from Breathless
C'est un romancier que j'aime bien. from Breathless
C'est un type que j'ai vu 5 ou 6 fois. from Breathless
C'est votre passeport ? from Breathless
C'était bien ? from Breathless
C'était idiot de garder cette 403. from Breathless
C'était un grand poète. Il devait avoir raison. from Breathless
Ça alors ! Quoi ? from Breathless
Ça dépend, si. from Breathless
Ça fait quoi, d'être dans une voiture volée ? from Breathless
Ça ne dépend pas de moi. from Breathless
Ça ne vous regarde pas. Vous êtes agaçant. from Breathless
Ça te va d'ailleurs très mal. from Breathless
Ça va ? Antonio est pas avec toi ? from Breathless
Ça va, ma douce ? from Breathless
Ça veut dire bientôt. from Breathless
Ça veut dire quoi ? from Breathless
Ça vient de Suisse. from Breathless
Casanova écrit que toute femme from Breathless
Ce matin, ici, on vous a vue avec lui. from Breathless
Ce matin, on m'a dit que vous seriez là. from Breathless
Ce n'est pas sûr. from Breathless
Ce n'est pas une raison. from Breathless
Ce n'étaient pas mes jambes. from Breathless
Ce qui importe, c'est d'aller à Rome avec moi. from Breathless
Ce sera long ? from Breathless
Ce serait idiot, de mentir. from Breathless
Celle là ? Donne. from Breathless
Celle qui est restée sur la Côte d'Azur. from Breathless
Ciao, Michel. from Breathless
Cocteau répondra. from Breathless
Combien d'hommes une femme peut elle aimer ? from Breathless
Combien de fois ? from Breathless
Comme ça. from Breathless
Comme vous voyez. from Breathless
Comment ? from Breathless
Comment la police a su qu'on se connaissait ? from Breathless
Comment sais tu que j'ai peur ? from Breathless
Complicité de meurtre, tu sais ce que c'est ? from Breathless
Connaissez vous ce garçon ? from Breathless
Cover up for him ? How ? You saw him kill her. You're trying to protect him ! from Breathless
Croyez vous en l'âme ? from Breathless
Dans un accident. from Breathless
De qui, de moi ? from Breathless
De toute façon, j'ai mal à la tête. from Breathless
Dégueulasse ? from Breathless
Dénoncer. from Breathless
Dès que tu as peur, que tu es étonnée, from Breathless
Devine ce que je vais dire. from Breathless
Dingue ? C'est moi. from Breathless
Dis ce que tu veux, ça m'est égal. from Breathless
Dis lui bonsoir en anglais, il osera rien dire. from Breathless
Ecoute la dernière phrase. from Breathless
Elle est au garage. from Breathless
Elle est dans mon Alfa Romeo. from Breathless
Elle est drôle. Je l'aime bien. from Breathless
Elle est jolie ? from Breathless
Elle est là bas, je crois. from Breathless
Elle est pas là, ta voiture ? Elle est au garage. from Breathless
Elles étaient très jolies, mais c'était triste. from Breathless
Elysées 99 84. from Breathless
Elysées 99 84. from Breathless
Et ? Je voudrais recoucher avec toi. from Breathless
Et alors ? from Breathless
Et alors ? from Breathless
Et alors ? from Breathless
Et alors ? Moi je t'aime. from Breathless
Et au Quartier ? from Breathless
Et Bob, il me m'escompterait ? from Breathless
Et Chopin ? Dégueulasse. from Breathless
Et faire quoi, là bas ? from Breathless
Et les clés ? Dans ce garage, from Breathless
Et puisque je suis méchante avec toi, from Breathless
Et toi ? Moi ? from Breathless
Et toi, quand tu as tué le policier ? from Breathless
Et tu as déjà été gigolo ? from Breathless
Et tu faisais quoi ? from Breathless
Et voilà ! from Breathless
Et vous, M. Kovacs... from Breathless
Evidently. from Breathless
Faire comme ça. from Breathless
Fais pas la tête. from Breathless
Fous le camp ! from Breathless
Fous le camp, les flics arrivent ! from Breathless
France Soir ! from Breathless
France Soir ! from Breathless
France Soir ! Merci, monsieur. from Breathless
France Soir. C'est la dernière édition ? from Breathless
Gaby est revenu d'Espagne ? from Breathless
Gazer ? from Breathless
Gentille et douce... Oh, non ! from Breathless
Good night ! from Breathless
Hé hé hé ! from Breathless
Hein ? from Breathless
Hello ! from Breathless
Hep ! France Soir ! Oui, monsieur. from Breathless
Here. There she is ! from Breathless
Hier soir, j'étais furieuse. Maintenant, ça m'est égal. from Breathless
Horoscope ? from Breathless
How did you meet David Korvo ? from Breathless
I can never be alone when I wanna be. from Breathless
I don't know if I'm unhappy because I'm not free or if I'm not free because I'm unhappy. from Breathless
I hope that, uh... merci... nothing happens to you like the woman in the book. from Breathless
I'm mixed up, Bill. What are you asking me ? from Breathless
I'm sorry. I'm awfully late. from Breathless
Ici, à Paris ? Non. from Breathless
Ici, ça ne va pas. Où est ce que je la mets ? from Breathless
Il a acheté La Pergola. Ah oui ? from Breathless
Il a dit quoi ? from Breathless
Il est à Montparnasse from Breathless
Il est en taule, ce con. Sans blague ? from Breathless
Il est là, viens. from Breathless
Il est quelle heure ? Midi. from Breathless
Il est revenu de Tunis ? Oui, je l'ai vu hier. from Breathless
Il est venu ici, ces jours ci ? from Breathless
Il faut coucher avec tout le monde. from Breathless
Il m'est arrivé une histoire. from Breathless
Il monte sur l'échafaud, glisse sur une marche, from Breathless
Il sera au Réaumur ou à l'Escale à 16h. from Breathless
Il va prendre une photo quand elle embrassera le type, from Breathless
Il y en a de plus jolies que moi. from Breathless
Ils disent quoi ? Je lis. from Breathless
Ils font quoi ? from Breathless
It's just possible he'll say it's fantastic. But it would certainly surprise me. from Breathless
J'ai dit "pas mal". from Breathless
J'ai eu peur ! from Breathless
J'ai fait autre chose. from Breathless
J'ai lu un truc pas mal. from Breathless
J'ai mon fric sur moi. from Breathless
J'ai peur de vieillir. from Breathless
J'ai téléphoné à la police. from Breathless
J'ai trouvé une gentillesse. from Breathless
J'ai vendu des voitures. from Breathless
J'ai vu un type mourir. Pourquoi mourir ? from Breathless
J'aime la soie. Alors pas de tweed. from Breathless
J'enlève ton chandail. Pas maintenant. from Breathless
J'y étais aussi. A quelle heure ? from Breathless
J'y suis allée hier matin. from Breathless
Jamais de fric, les filles... from Breathless
Je crois à la gentillesse. from Breathless
Je croyais que tu ne pouvais pas te passer de moi. from Breathless
Je déteste "cet nom". from Breathless
Je dis quoi au type en bas ? from Breathless
Je dois trouver Antonio. from Breathless
Je l'aime bien, ton cendrier. from Breathless
Je l'aurais parié... from Breathless
Je les ai pas. from Breathless
Je les couchais, comme ça. Non, Michel. from Breathless
Je les ferme très fort pour que tout devienne noir. from Breathless
Je lui dis quoi ? Ce que tu veux. from Breathless
Je m'habille. from Breathless
Je me suis trompé d'étage. from Breathless
Je mets mon affiche dans la salle de bain. from Breathless
Je mets un soutien gorge ? from Breathless
Je n'ai pas dit ça. from Breathless
Je n'ai plus envie de jouer. from Breathless
Je ne donne pas l'argent maintenant. from Breathless
Je ne pouvais pas. Tu pouvais très bien. from Breathless
Je ne sais pas, on n'est pas restés longtemps. from Breathless
Je ne sais pas. from Breathless
Je ne sais pas. from Breathless
Je ne sais pas. Patricia, regarde moi. from Breathless
Je ne sais pas. Sinon, je n'hésiterais pas. from Breathless
Je ne sais pas... Moi, je parlais de moi, from Breathless
Je ne suis pas lâche. from Breathless
Je ne veux pas être amoureuse de toi ! from Breathless
Je parie que si. from Breathless
Je passe au bureau d'abord. from Breathless
Je peux entrer ? Oui. from Breathless
Je peux le faire d'ici ? Vas y. from Breathless