Main Content
Sound Added to Your Favorites Soundboard

Log in or create an account to save your favorites, or they'll expire in 4 hours

Error Adding Sound
Error adding sound to your favorites.
Sound Reported
Sound reported and our moderators will review it shortly.
Error Reporting Sound
Error reporting sound. Please use the Contact page.
37 484
Prey Prey is an electrifying science fiction thriller that takes viewers on a heart-pounding journey into the depths of the

Prey

Prey is an electrifying science fiction thriller that takes viewers on a heart-pounding journey into the depths of the unknown. This spine-chilling masterpiece, released in 2006, is a must-watch for anyone seeking an adrenaline-fueled experience. Grab some popcorn, dim the lights, and prepare for an intense ride that will leave you on the edge of your seat.

Directed by renowned filmmaker Therese Halscheid, Prey boasts an exceptional ensemble cast, delivering stellar performances that add an extra layer of authenticity to the gripping storyline. Leading the pack is the incredibly talented Sophie Turner, who mesmerizes audiences with her captivating portrayal of the fearless protagonist, Dr. Alice Morgan. Turner's ability to effortlessly convey both vulnerability and determination makes her the perfect choice for this complex role.

Supporting Turner is an exceptional cast, including the always brilliant Jamie Dornan, who portrays Dr. Michael Lawson, a brilliant yet troubled scientist caught up in a web of mystery and terror. Dornan's magnetic presence, combined with his impeccable acting skills, adds an intriguing and enigmatic dynamic to the narrative.

Rounding out the cast is the seasoned actor Samuel L. Jackson, who plays the enigmatic billionaire, Thomas Montgomery. Jackson's commanding on-screen presence electrifies every scene he graces, making the character of Montgomery both intriguing and intimidating.

Accompanying this gripping film is a mesmerizing soundtrack that heightens the tension and adds an extra layer of immersion. The haunting melodies composed by the renowned Hans Zimmer create an eerie atmosphere that perfectly complements the on-screen action. From the first notes, viewers will find themselves drawn into Prey's world, unable to tear their gaze away from the harrowing events unfolding before their eyes.

For those seeking a fully immersive experience, Prey offers the opportunity to download and play the spine-tingling sounds of the film. This innovative approach allows fans to truly immerse themselves in the world of Prey, heightening the suspense and adding an extra level of interactivity. Whether through the creak of a door, the distant growl of an otherworldly creature, or the pulse-pounding beats of the score, players can experience the terror of Prey in their own homes.

Prey's storyline follows Dr. Alice Morgan, a brilliant young scientist who finds herself trapped aboard a decrepit research station in the middle of the ocean. As strange occurrences and unexplained phenomena plague the station, Alice must rely on her wit, intellect, and unwavering courage to unravel the truth behind the enigma.

Without giving away too much, Prey delves into themes of isolation, identity, and the primal nature of fear, weaving a complex tapestry that keeps viewers on the edge of their seats throughout. With a perfect balance of jump scares, psychological tension, and thought-provoking moments, Prey is a gripping piece of art that will leave audiences questioning their own perceptions of reality.

So grab your friends, gather around the screen, and prepare to dive headfirst into the captivating world of Prey. This unforgettable cinematic experience will have you on the edge of your seat, your heart racing, and your mind exploring the deepest corners of the unknown.

Remember, for an extra touch of immersion, you can play and download the spine-tingling sounds of Prey here. So turn up the volume, brace yourself, and get ready for a thrill ride like no other. Prey will leave you breathless.

A hunter doesn't wait. He hunts. We could be here all night.
A white tail.
After that, take the stick you see there.
Ah!
Ah.
Ah…
And before I fell,
And if we find Puhi alive, she knows medicine.
And it won't either.
And that's what you chose for kühtaamia?
And the cat that made it was big.
And then left.
And then what?
And why was it on its hind legs? And what skins a snake like that?
Arüka ikÜ! Arüka, Naru kima.
Because you all think that I can't.
Before the trappers captured me, it saw me.
But Father and I, we went up into the hills.
But that's a big bear.
But there was something else, and it was huge.
But there's only one reason.
Come on, do it.
Come on.
Didn't think we had time for a nap.
Do it.
Do you remember the flood when we were young?
Do you want him to be comfortable or alive?
Don't get your bowstring wet.
Don't leave me.
Elle va nous ralentir.
Et le chien?
Fais les taire ou la bête ne viendra pas.
Get some water. We'll rest a minute. Stay together.
Go get us some orange totsiyaa.
He's breathing.
Help me, and I'll show you how to use it.
Hey.
Hey. Cut me loose.
Hina ma yaa?
Hina ma yaa?
Hmm.
How come it didn't kill you?
I almost got a deer with it.
I can hunt.
I couldn't see it until it was covered in blood, but it looked like...
I did.
I don't know that this thing can be killed.
I don't know what it was. I've never seen anything like it.
I don't think it was a bear.
I found tracks, and they were huge.
I had to carry you back.
I have to find him.
I have to warn my brother.
I said stay together.
I saw a beaver that had its legs pinned between two rocks.
I saw a sign. The thunder bird.
I saw what left those tracks.
I speak a lot of languages.
I think this creature is a hunter,
I was waiting for it to circle back.
I'll get Sarii.
I'm smarter than a beaver.
I've been practicing.
I've got this.
If it bleeds, we can kill it.
If you're too afraid to hunt, go back to camp where you belong.
If your brother needed you, he wouldn't have brought you back here.
In this wind, he brings home a red tail.
It came right up to me
It didn't kill everyone.
It didn't think I was a threat.
It fought and killed a bear with its hands, easily.
It killed your whole party.
It see.
It skinned and gutted a snake.
It thinks I'm the threat.
It won't matter how sharp it is if you're too afraid to use it.
It's okay.
It's time, Naru.
It's time. I'm ready for my kühtaamia.
Its mouth full of teeth like arrows,
J'ai be so in d'aide.
J'ai pas un bon sentiment avec ça.
Je vais la porter.
Just sit.
Last thing.
Let's go.
Looking for the strongest beast.
Maybe.
Merde.
My big hunt.
My girl, you are good at so many other things.
Naru kima.
Naru, we don't need the torches. They'll scare the cat.
Naru!
Naru.
No more.
No more. This is it.
No more. This is it."
No, it's not just the lion.
No, you need to rest.
No.
No.
No. He has us.
No. It doesn't want bait. It doesn't hunt that way.
Non. Par la façon qu'elle courait, je crois qu'elle I'a vu.
Not every smart creature is easy to train.
Not too little, not too much.
Now you're gonna have to cross the river to get it.
Nüma'ai kima.
Oh, good. The dog found shit.
Oh, they tried. [sighs]
On peut rien faire pour eux. Simplement on do it continuer d'avancer.
On peut toujours I'utiliser.
On va frapper les autres!
Paaka, go with her.
Please.
Please.
Please.
Please. [whimpers]
Please. It hurts.
Put a in!
Put it in the gun. [pants]
Put powder here.
Qu'est ce qu'elle fait ici?
Ready to tear your flesh and crush your bones.
Regardez ici.
Run, Naru.
Salopard!
Sarii?
Sarii.
Sarii.
Searching for you on the other side of the pass.
She should stay.
She tracks well.
Shh.
So it chewed off its own leg.
So now you bleed.
Stay down.
Stay with Puhi. He needs your help too.
Stop!
Ta a be,
Ta a be.
That's all?
That's lion scat.
The medicine slows his blood. If he gets warm, he'll bleed out.
The rain was bad. Everything was wet.
The water was rising so fast, it knew it was going to die.
Then show them.
Then you take the ball and the cloth.
There's something else out there. Ta a be needs my help.
This is as far as I go.
This is as far as you go.
This is it.
This morning in the sky,
Tire, Rambert!
Tirez!
To survive.
Tobo'ihupitü.
Une femme?
Wait.
Wait. Naru.
We could stalk the forest all night and not find anything too.
We crawled through the mud and my bowstring…
We didn't do it.
We don't have time to waste talking. We need to get him home.
We get some bait, then climb up and wait for it.
We gotta find him.
We have to deal with it first.
We need to go back out.
We need to move to easier protected ground.
We won't be gone long enough to need a cook.
We'll bait it, then I'll lead the cat to you.
We'll try it Naru's way.
We're in its hunting grounds.
We're the bait. He's coming for us.
Well, whatever it was, we're in the cat's den now.
Wha... What about the lion?
What are you doing, Naru? Naru, stop!
What do you know?
What do you think left those tracks and skinned that snake?
What is it? [grunts]
What's happening? I'm freezing cold.
When the lion comes, you tell that thing,
When your brother comes back, he and I will find the lion
Where are you going?
Where are you going?
Where is he?
Who invited you?
Who taught you about orange totsiyaa?
Why do you want to hunt?
Why is Puhi alive? There's something that scared the cat away from its den.
Why'd you come back?
Yeah. Well, we can't eat "almost."
Yes.
You always have.
You are Comanche, yes?
You can see what I miss.
You can't. [stammers, sighs]
You could get shot sneaking up like that.
You couldn't bring it home.
You didn't put orange totsiyaa.
You had it, Naru.
You have medicine?
You have to find that cat now.
You need a leash for your weapon?
You put in the gun, uh, three, four times.
You really think you're ready?
You saw a monster from a children's story?
You see that crushed bone?
You should have listened to my story.
You should see your face.
You think the reason for kühtaamia is to prove you can hunt,
You think you're ready?
You tried it. You just… [sighs]
You wanna hunt something that's hunting you?
You wanna know how I killed that lion?
You weakened it.
You were little. So, Mother took you to gather medicine.
You.
You're going home.
You're right.
You've never faced a lion.
Your brother carried you home.
Your brother sent us to bring you home.
Your father left you that to cut bread root with.
Your kühtaamia.
…that's what you went out after? [grunts]
[Ania yells] [Predator growls]
[animal growls] [Sarii panting]
[animal squeaks] [gasps]
[barking continues] [panting]
[barking] [deer grunts]
[birds singing] [sighs]
[birds squawking] [wings flapping]
[deer grunts] [grunts]
[footsteps approaching] [trapper chuckles]
[gasps, shrieks] [roaring]
[groans, coughs] [squeaking continues]
[groans] [twig snaps]
[growling] [barking]
[growls] [grunts]
[grunts] [beeping accelerates]
[grunts] [grunts, sighs]
[Huupi babbling, yelling] [Predator clicking]
[in Comanche] Hina? [in English] A lion. It took Puhi.
[in Comanche] Ühkitsi. [barks]
[in English] Go! [barks]
[in English] Naru. [tribe member chuckles] War Chief.
[in English] Trained him well. It's easy. He's smart.
[in French] Je vais la tuer. Non, non, non, non, non, non, non.
[in French] Maintenant! [yelling]
[It see yells, screams] [Predator growls]
[It see] We have him. [electronic hum]
[It see] What about Ta a be? [Wasape] He'll meet us back at camp.
[loud rumble] [bird squawks]
[loud rumble] [birds squawking]
[metal clanks] [grunts, exclaims]
[metal clanks] [Sarii yelps]
[Naru grunts] [bone crunches]
[Naru grunts] [chuckles]
[Naru grunts] [groans, grunts]
[Naru grunts] [yells]
[Naru panting] [gunshots in distance]
[Naru screams] [yells]
[Naru shouting] [Wasape grunting]
[Naru yells] [grunts]
[Naru] Is that for War Chief's bad knee? Mmm.
[Naru] What are you doing here? Looking for you.
[person, in French] Regardez ici. [people chattering, laughing]
[Predator growling softly] [footsteps approaching]
[Rambert panting] [footsteps approaching]
[Sarii barking] [growls]
[Sarii barks] [hisses]
[Sarii snuffles] [sighs]
[scoffs] [mother laughs]
[screaming, yelling continues] [gunshots continue in distance]
[sniffs, sighs] [splashes]
[snores] …got ruined and...
[squawks] You were sleeping.
[Ta a be whoops] [growls]
[Ta a be yells] [Predator grunts]
[Ta a be, in English] It's coming. [in French] Il est là!
[trapper 1 yells, grunts] [Naru grunting]
[trapper 2 grunts] [Naru gasps]
[trapper 2] Qu'est ce qui arrive? Qu'est ce qui arrive? Rambert!
[trapper 6 screams] [Predator growls]
[trapper in furs speaks indistinctly] [trapper 2] Qu'est ce qui arrive?
[trapper] Fais le saigner. [Ta a be grunting]
[trappers scream] [weapons blast]
[tribes people chattering] [baby fusses]
[twangs] [gasps]
[twig snaps] [gasps]
[ululating] [all whooping, shouting]
[Wasape grunts] [Naru exclaims, grunts]
[weapon fires] [Wasape screams]
[weapons clanging] [Predator growls]
[whimpers] [animal growls]
[whirs] [beeping accelerates]
[whooshing] [branches creaking]
[yelling] [trappers laughing]
[yells] [hammer clicks]
[yells] [Predator clicks]
and kill it. [screams] [animal roars]
C'est un piège? [Raphael] Qu'est ce qui se passe?
Do I need your permission, War Chief? [sighs] It's not about permission.
Enough! [shouts]
Far, beyond the ridge line. No.
Hey! [growls]
I have a plan. Get down. [screams in distance]
I saw it. [Wasape] Saw what?
I saw lightning in the trees. Naru.
I will. I know.
I'm coming with you. I can handle the lion.
It's what you were tracking? [grunts]
J'ai faim et j'ai be so in de pisser. [trapper on horse grunts]
J'aime le chien. [Sarii whimpers]
Like a mupitsl. [Wasape scoffs]
Look. [Paaka] Could be bear tracks.
No. Bring it home.
Okay. Well, I'll hunt alone if I have to. You can't.
Parle, sale Raphael. Qu'est ce que tu fais ici, hein?
Ta a be went after it. Okay.
The bear? There was a bear,
There's something else out there. And if there is, I'll get it.
We did it. [sighs]
We need to keep moving. No.
We're not looking for wolves. [Naru] It's not wolf.
Where are you going? I gotta go get us those horses.
Who's sneaking? [Ta a be chuckles]
…losing its leg to be free.
'Cause you have to.
"Not too much, not too little."
"This is as far as you go.
[all grunting]
[Ania screams]
[Ania yells]
[animal squeaks]
[animals calling]
[baby crying]
[barking]
[barking]
[barking]
[barking]
[barks, growls]
[barks]
[barks]
[barks]
[barks]
[barks]
[barks]
[barks]
[bear groans]
[bear growling]
[bear growling]
[bear growls softly]
[bear growls]
[bear growls]
[bear grunts]
[bear snuffles, growls softly]
[beeping accelerates further]
[beeping, humming]
[beeping]
[beeps, hums]
[bellows]
[bellows]
[bird cries in distance]
[bird crying]
[bird squawks]
[birds calling]
[birds squawking]
[both grunt]
[both grunt]
[both grunt]
[both grunting]
[both grunting]
[both grunting]
[both grunting]
[both panting]
[both yell]
[branch creaking]
[branch snaps]
[branch snaps]
[breathing shakily]
[bushes rustle]
[bushes rustle]
[chanting]
[chanting]
[chattering in Comanche]
[chattering in distance continues]
[chattering in French continues]
[child, in Comanche] Naru iku kima!
[child, in Comanche] Ta a be kima! Ta a be kima!
[children] Whoa.
[chuckles]
[chuckles]
[chuckles]
[chuckles] Come on, we gotta go.
[chuckling]
[clicking]
[clicking]
[clicking]
[clicks, growls]
[conversation continues, distorted]
[crickets chirping]
[crunching]
[crunching]
[deer grunts]
[deer snorting]
[digital timer beeping]
[distant clicking]
[distant roar]
[dog barking]
[dog barks]
[dog grunts]
[dog panting]
[dog sniffs, grunts]
[dog snuffling]
[duck quacks, beetles chirping]
[electronic hum]
[electronic hum]
[electronic hum]
[fire crackling]
[footsteps approaching, clicking]
[footsteps approaching]
[footsteps approaching]
[footsteps approaching]
[gasps, grunts]
[gasps, grunts]
[gasps, pants]
[gasps, pants]
[gasps, pants]
[gasps, sighs]
[gasps]
[gasps]
[gasps]
[gasps]
[gasps]
[gasps]
[gasps]
[gibbering]
[giggles]
[grass rustling]
[groans, grunts]
[groans]
[groans]
[groans]
[groans]
[groans]
[groans]
[growling continues]
[growling fades]
[growling softly]
[growling softly]
[growling, roaring continue]
[growling, roaring]
[growling]
[growling]
[growling]
[growling]
[growling]
[growling]
[growls softly, clicks]
[growls softly, clicks]
[growls softly, clicks]
[growls softly]
[growls softly]
[growls softly]
[growls softly]
[growls, clicks]
[growls, clicks]
[growls, panting]
[growls, roars]
[growls]
[growls]
[growls]
[growls]
[growls]
[growls]
[growls]
[growls]
[growls]
[growls]
[growls]
[grumbles, speaks in English] Son of a bitch.
[grunting continues]
[grunting, exclaiming]
[grunting, gasping]
[grunting]
[grunting]
[grunting]
[grunting]
[grunts, gasps]
[grunts, gasps]
[grunts, growls]
[grunts, growls]
[grunts, pants]
[grunts, pants]
[grunts]
[grunts]
[grunts]
[grunts]
[grunts]
[grunts]
[grunts]
[grunts]
[grunts]
[grunts]
[grunts]
[grunts]
[grunts]
[grunts]
[grunts]
[grunts]
[grunts]
[grunts]
[grunts]
[grunts] Can you get your side loose?
[gulps]
[hammer cocks]
[hisses]
[horses whinny]
[horses whinny]
[horses whinnying]
[horses whinnying]
[hum continues]
[hum intensifies]
[in Comanche] Anaa. Anaa.
[in Comanche] Ihka.
[in Comanche] Ihka.
[in Comanche] Isa'ai!
[in Comanche] Kima.
[in Comanche] Kima.
[in Comanche] Mahoinitü.
[in Comanche] ManamÜsohi.
[in Comanche] Mia.
[in Comanche] Orü posa kwitapÜ.
[in Comanche] Owehkimia, Ta a be.
[in Comanche] Petsü!
[in Comanche] Tasiwoo Atsabi, yütsü tsaaku.
[in English] A long time ago, it is said, a monster came here.
[in English] Come on, come on, come on, come on.
[in English] Drink this tea.
[in English] Help me! Help.
[in English] I need to get me a horse. [sighs]
[in English] It was worth it to the beaver…
[in English] It's sharp enough.
[in English] Naru.
[in English] Next time, you're cooking.
[in English] No.
[in English] Puhi survived because of your medicine.
[in English] That I am not a threat.
[in English] That is what makes me dangerous.
[in English] The cold is good.
[in English] The thing the white men are trying to catch… [pants]
[in English] There you are.
[in English] We don't have time to wait for you.
[in English] We have to go find whatever left those tracks.
[in English] What are you doing?
[in English] What did you see?
[in English] What?
[in English] You bled my brother.
[in English] You can't see that I'm killing you.
[in English] You should be helping us.
[in English] You think that I am not a hunter like you.
[in English] You wanna leave? Then leave.
[in French] D'une façon ou d'une autre, tu vas nous aider.
[in French] Dégagez moi ce put a in de chien!
[in French] Démon!
[in French] Écartez. Écartez vous!
[in French] Elle est où cette pute de bête?
[in French] Idiote sauvage!
[in French] Je vais mettre une balle dans ton crâne.
[in French] Non! Ah, non! Non, arrête! [screams]
[in French] On I'a! [laughs]
[in French] On n'aurait pas dû amener les chevaux.
[in French] T'es fâchée? Maintenant, tu vas payer.
[in French] Tirez!
[in French] Tu ne sais même pas I'erreur que tu viens de faire. [laughs]
[in French] Tu vas mourir, chienne!
[insects buzzing]
[insects buzzing]
[insects buzzing]
[insects buzzing]
[It see, in English] So much could kill him.
[It see] I gotta go take a squat. You want me to do it here?
[kicking, grunting]
[laughs, sighs]
[laughs]
[lion growls]
[loud rumbling]
[metal clangs]
[metal clangs]
[metal clangs]
[metal grating]
[mother chuckles]
[mother] He's getting worse.
[mouse squeaks]
[mud gurgles]
[mud gurgles]
[mud gurgling]
[Naru gasps, grunts]
[Naru gasps, grunts]
[Naru grunting]
[Naru grunting]
[Naru grunts, groans]
[Naru grunts]
[Naru grunts]
[Naru panting]
[Naru pants]
[Naru screams]
[Naru screams]
[Naru sighs]
[Naru, in Comanche] Petsü.
[Naru, in Comanche] Soobesükütsa tüa pia mupitsl ikÜ kimai.
[Naru, in English] Are you hurt?
[Naru, in English] Sarii?
[Naru] If they don't see,
[Naru] It can't see him.
[Naru] It won't kill him. Just cool his blood.
[Naru] Kee.
[Naru] The lion won't think that we're hunting it here.
[Naru] There's something out there.
[no audible dialogue]
[no audible dialogue]
[no audible dialogue]
[Paaka laughs]
[Paaka screaming]
[Paaka yells]
[panting]
[panting]
[panting]
[panting]
[panting]
[panting]
[panting]
[panting]
[panting]
[panting]
[panting]
[pants, grunts]
[pants]
[pants]
[pants]
[pants]
[pants]
[pants]
[pants]
[pants]
[pants] Here. [grunts]
[pants] Then pull that back and it will fire.
[pants] We should go.
[pants] Your plan. The tree.
[people chattering in French in distance]
[people laughing]
[people speaking indistinctly, distorted]
[possum squeals]
[possum thuds]
[Predator clicking]
[Predator clicking]
[Predator clicking]
[Predator clicking]
[Predator clicking]
[Predator clicking]
[Predator clicks, growls softly]
[Predator clicks, growls]
[Predator clicks]
[Predator clicks]
[Predator clicks]
[Predator clicks]
[Predator growling softly, clicking]
[Predator growling softly]
[Predator growling]
[Predator growling]
[Predator growling]
[Predator growls softly]
[Predator growls softly]
[Predator growls]
[Predator growls]
[Predator growls]
[Predator grunts, growls]
[Predator gurgles, groans]
[Predator roars, groans]
[Predator roars, growls]
[Predator roars]
[Predator roars]
[Predator screeches]
[Predator shrieks, growls]
[Predator shrieks]
[Predator shrieks]
[Predator shrieks]
[Predator squeals]
[Predator squeals]
[Puhi, in Comanche] Üts'tü nü.
[Raphael panting, grunting]
[Raphael panting]
[Raphael screams]
[Raphael] If you were smart, you'd help us.
[Raphael] Take the powder and put it in the gun.
[rattles]
[rattling]
[roaring stops]
[roaring]
[roaring]
[roars]
[roars]
[roars]
[roars]
[roars]
[roars]
[roars]
[roars]
[rumbling continues]
[rumbling]
[rustling continues]
[Sarii barking]
[Sarii barking]
[Sarii barks]
[Sarii barks]
[Sarii barks]
[Sarii panting]
[Sarii panting]
[Sarii panting]
[Sarii whimpers, snuffles]
[Sarii whines]
[Sarii whines]
[Sarii whines]
[Sarii whining]
[screaming, yelling]
[screaming]
[screams, grunts]
[screams, grunts]
[screams]
[shouts]
[shrieks]
[shushes]
[sighs, grunts]
[sighs, speaks English] There is danger nearby.
[sighs]
[sighs]
[sighs]
[sighs]
[sighs]
[sighs]
[sighs]
[sighs] I'm not frightened by a bear.
[sighs] It'll think it's hunting us.
[sighs] We didn't do it.
[sighs] What do you think drove the possums our way?
[slurps]